| To the G’s, to the custys
| К G, к custys
|
| To the hood rats, where the kush at
| К крысам с капюшоном, где куш в
|
| Marcberg in the all black book bag
| Маркберг в черной сумке для книг
|
| Push your bush back nigga this is good crack
| Отодвинь свой куст назад, ниггер, это хорошая трещина.
|
| What it look like nigga this is hood rap
| Как это выглядит, ниггер, это рэп в капюшоне
|
| Get it in fam till I bring the hook back
| Получите это в семье, пока я не верну крючок
|
| That’s G shitted, I had to sleep with it
| Это дерьмо, мне пришлось переспать с этим
|
| Creep with it in the Jeep tinted
| Ползти с ним в тонированном джипе
|
| Weed scented, tricks up under sleeve hidden
| С запахом сорняков, хитрости скрыты под рукавом
|
| Flea bitten this is street business
| Укусила блоха, это уличный бизнес
|
| The heat niggas get beat with it
| Тепловые ниггеры бьются с этим.
|
| Squeeze triggers like green lemons
| Сожмите триггеры, как зеленые лимоны
|
| A dream winner, nigga we pitchin' heat like Clemens
| Победитель мечты, ниггер, мы жарим, как Клеменс
|
| Eleven innings, takin' ?, you’re did in
| Одиннадцать подач, забираешь?, ты сделал в
|
| Mac 10 push your shit in
| Mac 10 засунет свое дерьмо
|
| I slid in like a villain, stealin'
| Я скользнул, как злодей, украл
|
| Twinkie fillin' start spillin' out your widdig
| Twinkie fillin 'начинает выплескивать свой widdig
|
| I went in like swimmin', venom
| Я вошел, как плавал, яд
|
| Split 'em and hem 'em like denim, lit up the izm
| Разделите их и подшейте, как джинсовую ткань, зажгите изм
|
| My position, Benz driven, men of vision
| Моя позиция, Бенц, дальновидные люди
|
| Support my decision but who isn’t?
| Поддержите мое решение, а кто нет?
|
| Picture me livin' with a Robin Givens, locked in prison
| Представьте, что я живу с Робином Гивенсом, запертым в тюрьме
|
| But now I’m on top rockin' lizard, exquisite
| Но теперь я на высоте, ящерица, изысканная
|
| To the G’s, to the custys
| К G, к custys
|
| To the hood rats, where the kush at
| К крысам с капюшоном, где куш в
|
| Marcberg in the all black book bag
| Маркберг в черной сумке для книг
|
| Push your bush back nigga this is good crack
| Отодвинь свой куст назад, ниггер, это хорошая трещина.
|
| What it look like nigga this is hood rap
| Как это выглядит, ниггер, это рэп в капюшоне
|
| Get it in fam till I bring the hook back
| Получите это в семье, пока я не верну крючок
|
| Well it’s the gun clapper, one stacker, shellacker
| Ну, это пистолет-хлопушка, один укладчик, шеллакер
|
| Pimp, no limp nor relaxer
| Сутенер, не хромает и не расслабляется
|
| Get at ya, catch ya, and capture your Cleopatra
| Доберись до тебя, поймай и поймай свою Клеопатру
|
| And push your burrito backwards
| И отодвиньте свой буррито назад
|
| I had to use a few guido tactics, made nigga
| Мне пришлось использовать несколько тактик guido, сделанных ниггером
|
| Rock them De Niro in Casino glasses
| Потряси Де Ниро в очках для казино
|
| I should clap you and leave the ratchet
| Я должен похлопать тебя и оставить храповик
|
| Ride the beat tight like a speedo jacket
| Держись в ритме, как в куртке-спидометре.
|
| Nothin' less than a kilo package, on the
| Не меньше, чем килограммовый пакет, на
|
| Average, fine wine pour on the tablet
| Среднее, хорошее вино наливают на таблетку
|
| And more elaborate fabric, a lot of raw in the cabinet
| И более вычурная ткань, много сырца в шкафу
|
| Prada on with the cashmere, keep the gat near the cashier
| Прада с кашемиром, держи гат рядом с кассой
|
| You’re like deer versus black bear
| Ты как олень против черного медведя
|
| Rap clear, and let the wax tear off your back hair
| Рэп чистый, и пусть воск отрывает волосы на спине
|
| I’m back in here, act sincere
| Я снова здесь, действуй искренне
|
| I smash your ear with a glass of beer like «yeah»
| Я размозжу тебе ухо стаканом пива, как «ага»
|
| The master with the shaft beard
| Мастер с окладистой бородой
|
| I don’t crack and stare, I’m packin' swear
| Я не ломаюсь и не смотрю, я собираю вещи, клянусь
|
| Dashin', I mash 'em, smash and tear
| Dashin ', я разминаю их, разбиваю и рву
|
| You’re just asses, you’re flat and square
| Вы просто ослы, вы плоские и квадратные
|
| Splash 'em, what’s happenin' you like what’s here
| Брызги, что происходит, тебе нравится то, что здесь
|
| Fast and frail yeah that’s what’s fair
| Быстрый и хрупкий, да, это справедливо
|
| Cats despair up on you let the rachets hail
| Кошки отчаиваются от вас, пусть трещотки окликают
|
| To the G’s, to the custys
| К G, к custys
|
| To the hood rats, where the kush at
| К крысам с капюшоном, где куш в
|
| Marcberg in the all black book bag
| Маркберг в черной сумке для книг
|
| Push your bush back nigga this is good crack
| Отодвинь свой куст назад, ниггер, это хорошая трещина.
|
| What it look like nigga this is hood rap
| Как это выглядит, ниггер, это рэп в капюшоне
|
| Get it in fam till I bring the hook back
| Получите это в семье, пока я не верну крючок
|
| Nigga it’s hard not to backpedal
| Ниггер трудно не дать задний ход
|
| When you got crack to peddle and you pack metal
| Когда у вас есть крэк, чтобы торговать вразнос, и вы упаковываете металл
|
| I bag your missus like fat nickels
| Я упаковываю твою миссис, как толстые пятаки
|
| To have me feelin' like I’m Fat Cat Nichols
| Чтобы я чувствовал себя толстым котом Николсом
|
| I pass bags out the rental
| Я передаю сумки напрокат
|
| To little niggas like skittles
| Для маленьких нигеров, таких как кегли
|
| Uh, you’re just kibble
| ну ты просто пиздец
|
| I take bites at your riddles not nibbles
| Я кусаю твои загадки, а не грызу
|
| I clap missiles at your bureau
| Я хлопаю ракетами по твоему бюро
|
| To put your face up on the wall like a mural
| Чтобы положить свое лицо на стену, как фреска
|
| We get De Niro by the Euro
| Мы получаем Де Ниро за евро
|
| And put them VVS stones on the earlobes
| И положить им камни ВВС на мочки ушей
|
| I appear as a pharaoh
| Я выгляжу как фараон
|
| With six hollow head shells and a barrel
| С шестью полыми гильзами и стволом
|
| My apparel is that of a sparrow, fly to the marrow
| Моя одежда как у воробья, лети до мозга костей
|
| I should be in the sky like a arrow
| Я должен быть в небе, как стрела
|
| You see me you see the culture
| Ты видишь меня, ты видишь культуру
|
| In 3D, I’m the opposite of mediocre
| В 3D я полная противоположность посредственности
|
| As for wifey this thing is over
| Что касается жены, то с этим покончено.
|
| As soon as I meet me a Oprah I’m a need a chauffeur
| Как только я встречусь с Опрой, мне нужен шофер
|
| The Louis loafer on the sofa
| Бездельник Луи на диване
|
| I keep a toolie in the holster like Sosa
| Я держу инструмент в кобуре, как Соса
|
| I’m not a boaster
| я не хвастун
|
| I’m just a vulture my face on a wanted poster
| Я просто стервятник, мое лицо на объявлении о розыске
|
| The streets is a mother
| Улицы - это мать
|
| The fiends want the butter it’s hard to see through the clutter
| Изверги хотят масло, трудно разглядеть сквозь беспорядок
|
| My artistry is the gutter, but honestly
| Мой артистизм - это желоб, но, честно говоря,
|
| I’d rather be in the league not the Rucker
| Я предпочел бы быть в лиге, а не в Рукере
|
| As I proceed in the chucka, your queen want me to cut her
| Пока я вхожу в чаку, твоя королева хочет, чтобы я ее порезал
|
| You might need to cuff her mufucka | Возможно, вам придется пристегнуть ее муфуку |