| Precious, precious.
| Драгоценный, драгоценный.
|
| Precious, precious.
| Драгоценный, драгоценный.
|
| Precious baby, you’re mine.
| Драгоценный малыш, ты мой.
|
| Mmm… if you don’t love me, I’m used to that.
| Ммм... если ты меня не любишь, я к этому привыкла.
|
| If you don’t need me, baby, I can adjust to that.
| Если я тебе не нужен, детка, я могу приспособиться к этому.
|
| If you don’t want me, honey, that’s alright.
| Если ты не хочешь меня, дорогая, ничего страшного.
|
| If you ain’t willin', baby, there sure won’t be no fight.
| Если ты не хочешь, детка, драки точно не будет.
|
| 'Cause I’m still satisfied
| Потому что я все еще доволен
|
| In loving you
| В любви к тебе
|
| And I’ll be waiting 'round when you get through.
| И я буду ждать, когда ты закончишь.
|
| Oh, you’re precious, honey.
| О, ты драгоценна, дорогая.
|
| You’re so precious.
| Ты такой драгоценный.
|
| Precious baby, you’re mine.
| Драгоценный малыш, ты мой.
|
| You’ve been in and out of my life
| Ты был в моей жизни и ушел из нее
|
| And, ooh, baby that hurts,
| И, о, детка, это больно,
|
| Baby, that hurts, yeah.
| Детка, это больно, да.
|
| You’ve been with every girl in this town.
| Ты был с каждой девушкой в этом городе.
|
| You’ve been dealin' in dirt.
| Вы занимались грязью.
|
| Just wallowin' in dirt, yes you have.
| Просто валяешься в грязи, да.
|
| But I look at love as a two-way street.
| Но я смотрю на любовь как на улицу с двусторонним движением.
|
| You get the good with the bad,
| Вы получаете хорошее с плохим,
|
| You take the bitter with the sweet.
| Вы берете горькое со сладким.
|
| Oh, you’re precious, honey.
| О, ты драгоценна, дорогая.
|
| You’re so precious, baby.
| Ты такой драгоценный, детка.
|
| Precious baby, you’re mine.
| Драгоценный малыш, ты мой.
|
| Oooh-oooh, na, na, na, na, yeah, baby.
| О-о-о, на, на, на, на, да, детка.
|
| Oooh-oooh, na, na, na, na, yeah, baby.
| О-о-о, на, на, на, на, да, детка.
|
| Mmm… what people say about ya Sure ain’t no fun
| Ммм ... что люди говорят о тебе Конечно, это не весело
|
| But what they don’t know about ya,
| Но то, что они не знают о тебе,
|
| You’re like two men wrapped up in one.
| Вы похожи на двух мужчин, сплетенных в одном.
|
| We’ve got our life, so let’s make it.
| У нас есть наша жизнь, так что давайте сделаем это.
|
| It’s our chance, so come on, baby, let’s take it.
| Это наш шанс, так что давай, детка, давай воспользуемся им.
|
| Oh, you’re precious, baby.
| О, ты драгоценна, детка.
|
| You’re so precious (precious).
| Ты такой драгоценный (драгоценный).
|
| Precious baby, you’re mine.
| Драгоценный малыш, ты мой.
|
| Yes, honey (precious).
| Да, дорогая (драгоценная).
|
| You’re precious, baby.
| Ты бесценен, детка.
|
| Precious baby, you’re mine.
| Драгоценный малыш, ты мой.
|
| Ooh, you’re precious, baby, yeah (precious).
| О, ты драгоценна, детка, да (драгоценна).
|
| You’re so precious, yes, you are (precious).
| Ты такой драгоценный, да, ты (драгоценный).
|
| Precious baby, you’re mine.
| Драгоценный малыш, ты мой.
|
| Oooh, you’re precious, honey (precious).
| Ооо, ты драгоценна, дорогая (драгоценна).
|
| Oooh, you’re precious, baby (precious).
| Ооо, ты драгоценна, детка (драгоценна).
|
| Precious baby, you’re mine. | Драгоценный малыш, ты мой. |