| Under the lights, under the sheets
| Под огнями, под простынями
|
| After all our fights, that’s where we both want to be
| После всех наших ссор мы оба хотим быть там
|
| You know that I’ve got my work, but you’ve got your needs
| Вы знаете, что у меня есть работа, но у вас есть свои потребности
|
| Straight back into your arms is where this long road leads
| Прямо в твои объятия — вот куда ведет эта длинная дорога.
|
| You are my only one
| Ты мой единственный
|
| And when times get hard I’ve got to make you see
| И когда наступают тяжелые времена, я должен заставить вас увидеть
|
| You are my only one
| Ты мой единственный
|
| And that’s not even half of what you are to me
| И это даже не половина того, что ты для меня
|
| You’re trying to keep up our home, while I’m chasing my dreams
| Ты пытаешься сохранить наш дом, пока я преследую свои мечты
|
| I need to hear your voice, but the telephone just rings
| Мне нужно услышать твой голос, но телефон просто звонит
|
| Another night spent alone, while I’m up on the stage
| Еще одна ночь, проведенная в одиночестве, пока я на сцене
|
| In some Midwest town refusing to act my age
| В каком-то городе Среднего Запада, отказывающемся вести себя в моем возрасте
|
| You are my only one
| Ты мой единственный
|
| And when times get hard I’ve got to make you see
| И когда наступают тяжелые времена, я должен заставить вас увидеть
|
| You are my only one
| Ты мой единственный
|
| And that’s not even half of what you are to me
| И это даже не половина того, что ты для меня
|
| And it’s a long road that leads me back to you
| И это долгий путь, который ведет меня обратно к тебе
|
| My only | Только мой |