| Well your daddy’s gone too far this time
| Что ж, на этот раз твой папа зашел слишком далеко.
|
| And I combed my hair, been putting up front
| И я расчесывал волосы, укладывался впереди
|
| But his little girl’s man is about to draw the line
| Но мужчина его маленькой девочки собирается провести черту
|
| Nobody’s gonna keep me from what I want
| Никто не удержит меня от того, что я хочу
|
| She’s my young love
| Она моя юная любовь
|
| Young love
| Юная любовь
|
| Well the train out of Gainesville leaves at nine
| Что ж, поезд из Гейнсвилля отправляется в девять.
|
| And I shaved my face and sold my bike
| И я побрил лицо и продал свой велосипед
|
| I’ve got a factory job up in North Caroline
| У меня есть работа на фабрике в Северной Каролине.
|
| And we can name our kids whatever we like
| И мы можем называть наших детей как угодно
|
| She’s my young love
| Она моя юная любовь
|
| Young love
| Юная любовь
|
| «So if I leave with you, darling I’ve got to know are you gonna tale care
| «Так что, если я уйду с тобой, дорогая, я должен знать, будешь ли ты заботиться
|
| Of me?»
| Меня?"
|
| Oh baby, I’ll put diamonds in your mouth
| О, детка, я положу тебе в рот бриллианты
|
| Birds on your shoulders, limousine in the driveway
| Птицы на плечах, лимузин на подъездной дорожке
|
| Rings on your fingers and marble under your feet
| Кольца на пальцах и мрамор под ногами
|
| She’s my young love
| Она моя юная любовь
|
| Young love, That’s what I want | Юная любовь, вот чего я хочу |