| Take Me I'm Yours (оригинал) | Возьми Меня, Я Твоя. (перевод) |
|---|---|
| Always looking for something new | Всегда ищу что-то новое |
| Take my chances | Пользуйся моим шансом |
| I’ve got nothing to lose | Мне нечего терять |
| So take my hand | Так что возьми меня за руку |
| I’m the one to blame | Я виноват |
| 'Cos I’ve just found a new way to misbehave | «Потому что я только что нашел новый способ плохо себя вести |
| Take me | Возьми меня |
| I’m yours | я твой |
| Take me | Возьми меня |
| I’m yours | я твой |
| Take me I’m yours | Возьми меня, я твой |
| So come on over and break the ice | Так что приходите и сломайте лед |
| Just let yourself go | Просто отпусти себя |
| I’ll be twice as nice | Я буду вдвое лучше |
| Life’s a game | Жизнь – это игра |
| And it takes two | И это занимает два |
| I’ll get over every inch of you | Я преодолею каждый твой дюйм |
| Take me | Возьми меня |
| I’m yours | я твой |
| Take me | Возьми меня |
| I’m yours | я твой |
| Take me I’m yours | Возьми меня, я твой |
| Don’t you know that’s what friends are for | Разве ты не знаешь, для чего нужны друзья? |
| Scratch my back and I’ll scratch yours | Почеши мне спину, и я почешу твою |
| Don’t waste time playing hide and seek | Не тратьте время на игры в прятки |
| 'Cos you’re a bad influence on me | «Потому что ты плохо на меня влияешь |
| Take me | Возьми меня |
| I’m yours | я твой |
| Take me | Возьми меня |
| I’m yours | я твой |
| Take me I’m yours | Возьми меня, я твой |
