| האולם מפוצץ אף אחד לא נושם
| Зал взорван, никто не дышит
|
| עוד דקה עוד מעט הקהל מזמזם
| Еще минута, толпа гудит
|
| הם יראו את האיש החלום יתגשם
| Увидят мужчину и сбудется мечта
|
| האיש המכונה בפשטות - הקוסם
| Человек, известный просто как фокусник
|
| הוא עושה נפלאות הוא מטריף הוא סוחף
| Он творит чудеса, он сводит с ума, он захватывает
|
| הוא שילוב של קוסם מהפנט ומכשף
| Он представляет собой сочетание гипнотического мага и колдуна.
|
| ואת כל הקסמים הוא שומר לעצמו
| И он держит всю магию в себе
|
| אף אחד לא מבין מהו סוד עצמתו.
| Никто не понимает, в чем секрет его силы.
|
| הוא בונה ת'מופע בהרבה מחשבה
| Он строит шоу с большим вниманием
|
| הפתיחה היא צפויה ופשוטה ביותר
| Открытие предсказуемо и предельно просто
|
| שפנים מהכובע פרחים ממקל
| Кролики из шапки цветы из палочки
|
| יונה ממריאה לקהל הצוהל.
| Голубь взлетает к ликующей толпе.
|
| יונה לבנה עם סרט אדום
| Белый голубь с красной лентой
|
| כתוב על סרט יונת השלום
| Напишите о фильме Йонат ха-Шалом
|
| ובלי כל הכנה התמונה משתנה
| И без всякой подготовки картина меняется
|
| אין זכר ואין שום סימן ליונה.
| Нет никаких следов и признаков голубя.
|
| לא חשוב הקסם העיקר הסגנון
| Очарование не главное, главное стиль
|
| המגע הנותן לקהל ביטחון
| Прикосновение, которое придает аудитории уверенность
|
| שהאיש יודע מה הוא עושה
| Что человек знает, что делает
|
| אין סיכוי שימעד אין סיכוי שישגה.
| Он ни за что не споткнется, у него не получится.
|
| לפעמים הוא מזמין את אשתו לבמה
| Иногда он приглашает жену на сцену
|
| לתרגיל מסוכן ועוצר נשימה
| для опасного и захватывающего дух упражнения
|
| הוא קושר את עיניו במטפחת שחורה
| Он завязывает себе глаза черным носовым платком
|
| ומתחיל להשליך סכינים לעברה.
| и начинает метать в нее ножи.
|
| היא סומכת עליו הקהל מתרגש
| Она доверяет ему, публика взволнована
|
| היא תלך אחריו בסופה ובאש
| Она последует за ним сквозь бурю и огонь
|
| זה סימן שהאיש הוא חזק ואמין
| Это признак того, что мужчина сильный и надежный
|
| הנשים מבינות לנשים יש חושים.
| Женщины понимают, что у женщин есть чувства.
|
| הוא צועק לקהל - מה השעה - ומחייך
| Он кричит публике - который час - и улыбается
|
| הוא יודע שאין אף שעון שהולך
| Он знает, что часы не тикают
|
| הוא עצר את הזמן מעכשיו כל היום
| Он остановил время с этого момента весь день
|
| הזמן ידשדש באותו המקום.
| Время будет тасовать в том же месте.
|
| הוא מכופף ברזלים הוא קורא מחשבות
| Он гнет железо, он читает мысли
|
| מגלה חפצים מעלים ראיות
| Обнаруживает объекты, которые вызывают улики
|
| הקהל מתמוגג לא יכול להיות
| Толпа не может быть в восторге
|
| אבל מה לעשות העובדות מדברות.
| Но что поделать, говорят факты.
|
| כשהקסם נכשל הוא גוער בקהל
| Когда магия терпит неудачу, он ругает публику
|
| וצועק האוויר באולם הוא מורעל
| И кричит воздух в зале отравлен
|
| איך אפשר להמשיך ולקיים הופעה
| Как вы можете продолжать делать шоу?
|
| בלי אמון הדדי בלי שיתוף פעולה.
| Без взаимного доверия, без сотрудничества.
|
| בקהל המבוהל לוחשים זה לזה
| Испуганная толпа шепчет друг другу
|
| נקווה שהלילה הוא לא ינסה
| Будем надеяться, что он не попытается сегодня вечером
|
| את הטריק שנחשב לנועז מכולם
| Трюк, который считается самым смелым из всех
|
| זה הקטע שבו הקהל נעלם.
| Это та часть, где публика исчезает.
|
| הוא הופך אש למים ומים לאש
| Он превращает огонь в воду и воду в огонь
|
| הוא הופך יש לאין ואין ליש
| Он превращается оттуда в ничто и нет ничего
|
| ואת כל הקסמים הוא שומר לעצמו
| И он держит всю магию в себе
|
| אף אחד לא מבין מהו סוד עוצמתו.
| Никто не понимает, в чем секрет его силы.
|
| הוא הופך אש למים ומים לאש
| Он превращает огонь в воду и воду в огонь
|
| הוא הופך יש לאין ואין ליש
| Он превращается оттуда в ничто и нет ничего
|
| הוא עושה נפלאות ומטריף הוא סוחף
| Он творит чудеса и безумно захватывающий
|
| הוא שילוב של קוסם מהפנט ומכשף.
| Он представляет собой сочетание гипнотического мага и колдуна.
|
| לעצום ת'עיניים לספור עד שניים
| Закройте глаза и сосчитайте до двух
|
| והנה אנחנו בימי הביניים
| И вот мы в средневековье
|
| לעצום ת'עיניים לספור עד שניים
| Закройте глаза и сосчитайте до двух
|
| והנה אנחנו יוצאים ממצרים
| И вот мы покидаем Египет
|
| לעצום עיניים לספור עד שניים
| Закройте глаза и сосчитайте до двух
|
| ורוח אלוהים מרחפת על פני המים.
| И Дух Божий парит над водой.
|
| האולם מתרוקן הקהל מסוחרר
| Зал пуст, публика в восторге
|
| אין ספק הם יבואו לכאן גם מחר
| Нет сомнений, что они придут сюда и завтра.
|
| איזה איש אין לו פחד ואין לו שום גבול
| Что человек не имеет страха и не имеет границ
|
| יש לו בטח עוד אלף קסמים בשרוול | У него должно быть еще тысяча трюков в рукаве |