| החול יזכור (оригинал) | Песок будет помнить (перевод) |
|---|---|
| החול יזכור את הגלים אבל לקצף אין זוכר | Песок запомнит волны, а пена памяти не помнит. |
| זולת ההם אשר עברו עם רוח לילה מאחר | Кроме тех, кто прошел с поздним ночным ветром |
| מזכרונם הוא לעולם לא ימחה. | В их памяти он никогда не исчезнет. |
| הכל ישוב אל המצולות זולת הקצף הלבן. | Все вернется на дно, кроме белой пены. |
| נרות הלילה דעכו. | Ночные свечи погасли. |
| הידידות האהבה | дружба любовь |
| הנעורים שבאו פתע אל סופם | Молодость внезапно подошла к концу |
| הנעורים שבאו פתע אל סופם. | Молодежь внезапно подошла к концу. |
| כמוהו גם על חוף ליבם רטט אז משהו חיוור | Как и он тоже на берегу их сердца вибрировали тогда что-то бледное |
| והם רשמו בתוך החול, כשהירח העובר | И писали на песке, когда прошла луна |
| האיר פתאום פנים זרות ושחוק רפה. | Странное измученное лицо вдруг просияло. |
| הכל ישוב אל המצולות... | Все вернется на дно... |
| היו שם קונכיות ריקות שנהמו קינה של ים | Были пустые раковины, которые стонали от воплей моря |
| ובית עלמין על הגבעות | и кладбище на холмах |
| ושניים שחלפו דומם | и два, которые прошли еще |
| בין החצב והקברים והשיקמה. | Между карьером и могилами и реставрацией. |
| הכל ישוב אל המצולות... | Все вернется на дно... |
