Перевод текста песни מרדף - Chava Alberstein

מרדף - Chava Alberstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни מרדף, исполнителя - Chava Alberstein.
Дата выпуска: 28.02.1990
Язык песни: Иврит

מרדף

(оригинал)
ארץ טובה שהדבש בעורקיה
אך דם בנחליה כמים נוזל.
ארץ אשר הרריה נחושת
אבל עצביה ברזל.
ארץ אשר מרדפים קורותיה,
אלפיים דפים ועוד דף,
עד שנשרף
עוד מעט כל חמצן ריאותיה
בגלל מרוצת המרדף
ארץ אשר ירדפוה אויביה
והיא את אויביה תרדוף במרדף.
היא את אויביה תשיג, אך אויביה
הם לא ילכדוה בכף.
זו הרואה את חייה מנגד
תלויים כעלה הנידף.
היא יראה,
אבל כמו לא היתה כלל מודאגת
תמתין עד לתום המרדף.
תום המרדף מסתתר בנקיק
ומצפין את פניו במחבוא, במחבוא,
אך לסופו הוא יבוא כמו השמש
אשר ממזרח היא תבוא.
אז לא יותר אמהות תקוננה
ולא על בניהם האבות,
כן הוא יבוא
ורגלינו עד אז לא תלאינה
לרדוף בעקבי התקוות.

Погоня

(перевод)
Хорошая земля с медом в жилах
Но кровь течет в ней ручьями, как вода.
Земля медных гор
Но нервы у нее железные.
Земля, чьи лучи преследуют,
Две тысячи страниц и еще одна страница,
пока мы не сгорим
Скоро весь кислород в ее легких
Из-за погони за гонкой
Земля, которую будут преследовать враги
И она будет преследовать своих врагов в погоню.
Она получит своих врагов, но ее враги
Они не будут застрять в ложке.
Тот, кто видит свою жизнь с другой стороны
висит, как летучий лист.
она увидит
Но как будто она совсем не волновалась
Дождитесь окончания погони.
Конец погони скрыт в овраге
и прячет лицо свое в укрытие, в укрытие,
Но в конце концов он придет, как солнце
с востока она придет.
Так что матери больше не будут жаловаться
а не на своих сыновей отцов,
да он придет
И наши ноги не устанут до тех пор
гонитесь за пятками надежд.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
החול יזכור 1997
שיר תשרי 1977
לכל איש יש שם 1974
This Little Bird 1992
שיר ארץ 1983
London 2009
הקוסם 1999

Тексты песен исполнителя: Chava Alberstein