| Dear Mr Gable
| Уважаемый мистер Гейбл
|
| I am writing this to you
| Я пишу это тебе
|
| And I hope that you
| И я надеюсь, что вы
|
| Will read it so you’ll know
| Буду читать, чтобы знать
|
| My heart beats like a hammer
| Мое сердце бьется как молот
|
| And I stutter and I stammer
| И я заикаюсь, и я заикаюсь
|
| Every time I see you at the picture show
| Каждый раз, когда я вижу тебя на картине
|
| I guess I’m just another fan of yours
| Думаю, я просто еще один твой поклонник
|
| And I thought I’d write and tell you so You made me love you
| И я думал, что напишу и скажу тебе, что ты заставил меня полюбить тебя
|
| I didn’t wanna do it, I didn’t wanna do it You made me love you
| Я не хотел этого делать, я не хотел этого делать Ты заставил меня полюбить тебя
|
| And all the time you knew it I guess you always knew it You made me happy
| И все время, когда ты это знал, я думаю, ты всегда это знал. Ты сделал меня счастливым
|
| Sometimes you made me glad
| Иногда ты радовал меня
|
| But there were times, sir
| Но были времена, сэр
|
| You made me feel so sad
| Ты заставил меня чувствовать себя так грустно
|
| You made me sigh 'cause
| Ты заставил меня вздохнуть, потому что
|
| I didn’t wanna tell you
| Я не хотел тебе говорить
|
| I didn’t wanna tell you
| Я не хотел тебе говорить
|
| I think you’re grand, that’s true
| Я думаю, что ты великий, это правда
|
| Yes I do, 'deed I do, you know I do
| Да, знаю, действительно знаю, знаю.
|
| I must tell you what I’m feeling
| Я должен сказать тебе, что я чувствую
|
| The very mention of your name
| Само упоминание вашего имени
|
| Sends my heart reeling
| Посылает мое сердце шататься
|
| You know you made me love you
| Ты знаешь, что заставил меня полюбить тебя
|
| Aw, gee, Mr Gable
| О, господи, мистер Гейбл
|
| I don’t wanna bother you
| я не хочу тебя беспокоить
|
| Guess, guess you got a lotta girls
| Угадай, угадай, у тебя много девушек
|
| That tell you the same thing
| Это говорит вам то же самое
|
| And if you don’t wanna read this
| И если вы не хотите читать это
|
| Well, you don’t have to But I just had to tell you about the time
| Ну, вам не нужно, но я просто должен был рассказать вам о времени
|
| I saw you in, «It Happened One Night»
| Я видел тебя в "Это случилось однажды ночью"
|
| That was the first time I ever saw you
| Это был первый раз, когда я увидел тебя
|
| And I knew right then
| И я сразу понял
|
| You were the nicest fella in the movies
| Ты был самым милым парнем в кино
|
| I guess it was 'cause you acted so Well, so natural like
| Я думаю, это было потому, что ты вел себя так ну, так естественно, как
|
| Not like a real actor at all
| Совсем не похож на настоящего актера
|
| But just like any fella you’d meet
| Но, как и любой парень, которого вы встретите
|
| At school or at a party
| В школе или на вечеринке
|
| Then one time I saw you in a picture
| Потом однажды я увидел тебя на картинке
|
| With Joan Crawford
| С Джоан Кроуфорд
|
| And I had to cry a little
| И мне пришлось немного поплакать
|
| 'Cause you loved her so much
| Потому что ты так любил ее
|
| And you couldn’t have her
| И ты не мог иметь ее
|
| Not 'til the end of the picture, anyway
| Во всяком случае, не до конца картины
|
| And then one time I saw you in person
| И вот однажды я увидел тебя лично
|
| You going to the Coconut Grove
| Ты идешь в Кокосовую рощу
|
| One night and I was standing there
| Однажды ночью я стоял там
|
| When you got out of your car
| Когда вы вышли из машины
|
| And you almost knocked me down
| И ты чуть не сбил меня с ног
|
| Oh, but it wasn’t your fault
| О, но это была не твоя вина
|
| I was in the way
| я был на пути
|
| But you looked at me and you smiled
| Но ты посмотрел на меня и улыбнулся
|
| Yeah, you smiled right at me As if you meant it And I cried all the way home
| Да, ты улыбался прямо мне, как будто ты это имел в виду, и я плакал всю дорогу домой
|
| Just 'cause you smiled at me For being in your way
| Просто потому, что ты улыбнулась мне за то, что я на твоем пути
|
| Aw, I’ll never forget it, Mr Gable
| О, я никогда этого не забуду, мистер Гейбл.
|
| Honest angel, you’re my favorite actor
| Честный ангел, ты мой любимый актер
|
| I don’t care what happens
| Мне все равно, что происходит
|
| Let the whole world stop
| Пусть весь мир остановится
|
| As far as I’m concerned
| Насколько я понимаю
|
| You’ll always be the top
| Ты всегда будешь на высоте
|
| 'Cause you know
| Потому что ты знаешь
|
| You made me love you | Ты заставил меня полюбить тебя |