| I came out a roarin' lion
| Я вышел ревущий лев
|
| I survived through the toughest of climates
| Я выжил в самых суровых климатических условиях
|
| They was selling them dreams, I ain’t buy it
| Они продавали им мечты, я не куплюсь на это
|
| I went straight to the top with my mindset
| Я пошел прямо к вершине с моим мышлением
|
| Patek Philippe, my wrist timeless
| Patek Philippe, мое запястье вне времени
|
| I call that shit perfect timin'
| Я называю это дерьмо идеальным временем
|
| I call that shit perfect timin'
| Я называю это дерьмо идеальным временем
|
| Every day on that block, we was grindin'
| Каждый день в этом квартале мы шлифовали
|
| See, I ain’t really have a thing
| Видишь ли, у меня на самом деле ничего нет
|
| I was tryna get some guala
| Я пытался получить немного гуалы
|
| See, this was way before the fame
| Смотрите, это было задолго до славы
|
| Bro told me, «Stack every dollar,» ayy
| Бро сказал мне: «Ставь каждый доллар», ауу
|
| New Audemar, not a plain
| Новый Audemar, а не простой
|
| And all of my diamonds, they flawless
| И все мои бриллианты безупречны
|
| She wanna fuck and just live with a young nigga
| Она хочет трахаться и просто жить с молодым ниггером.
|
| 'Cause she know I’m on some boss shit
| Потому что она знает, что я нахожусь в каком-то дерьме босса
|
| When I come through, they like, «Aw, shit»
| Когда я прихожу, они такие: «Ой, дерьмо»
|
| I told my niggas, «I'm gettin' us all rich»
| Я сказал своим нигерам: «Я разбогатею всех нас»
|
| Got the packages comin' through federal doors
| Получил пакеты через федеральные двери
|
| I cop the coke, leave you hard bricks
| Я копаю кокс, оставляю тебе твердые кирпичи
|
| I learned my lesson for lovin' these hoes
| Я усвоил урок любви к этим шлюхам
|
| These bitches be about all dicks
| Эти суки обо всех членах
|
| Three codefendants when we caught that case
| Три сообвиняемых, когда мы поймали это дело
|
| I’m the one that kept it solid
| Я тот, кто держал его твердым
|
| If I go broke today
| Если я разорюсь сегодня
|
| We gon' mask up with K’s
| Мы собираемся замаскироваться под K
|
| I’ma run in the bank and just say, «It's a stick-up
| Я побегу в банк и просто скажу: «Это ограбление
|
| I need everything out the safe,» hey
| Мне нужно все из сейфа», эй
|
| They know that nobody safe
| Они знают, что никто не в безопасности
|
| I play where don’t nobody play, uh
| Я играю там, где никто не играет, а
|
| They know that nobody, they know that nobody, they know that nobody safe, hey
| Они знают, что никто, они знают, что никто, они знают, что никто не в безопасности, эй
|
| I turned my dream to reality
| Я превратил свою мечту в реальность
|
| I swear to God, it’s a shame, yeah
| Клянусь Богом, это позор, да
|
| I had a hustle mentality
| У меня был суетливый менталитет
|
| I’m grindin' hard every day, hey
| Я тяжело работаю каждый день, эй
|
| I reminisce 'bout the tragedies
| Я вспоминаю о трагедиях
|
| Got my lil' dawg in the grave
| Получил мой маленький кореш в могиле
|
| Got my lil' dawg, got my lil' dawg, got my lil' dawg in the grave
| Получил мою маленькую кошечку, получил мою маленькую кошечку, получил мою маленькую кошечку в могиле
|
| I seen the hurt in my mother face
| Я видел боль на лице моей матери
|
| And I seen the hurt in my brother face
| И я увидел боль на лице моего брата
|
| Had to get off my ass and go out and get it
| Пришлось сойти с задницы и пойти и получить его
|
| I couldn’t do it no other way
| Я не мог по-другому
|
| What you know about paper chasing?
| Что вы знаете о погоне за бумагой?
|
| On the floor, sleepin' in the basement
| На полу, спать в подвале
|
| Out the mud, got it out the pavement
| Из грязи, вытащил тротуар
|
| Right in front the judge, boy, you made a statement
| Прямо перед судьей, мальчик, ты сделал заявление
|
| Eleven years old, felt it in my soul that I’ma die in these streets
| Одиннадцать лет, в душе чувствовал, что умру на этих улицах
|
| Bullets sprayin' 'round, night, lay me down
| Пули летят кругом, ночь, уложи меня
|
| Gotta pray before I go to sleep
| Должен молиться перед сном
|
| Mama told me, «Better look both ways, you lose your life in these streets»
| Мама сказала мне: «Лучше посмотри в обе стороны, ты потеряешь свою жизнь на этих улицах»
|
| Steady reminisce about all the old days, shit ain’t right in these streets
| Постоянно вспоминайте все старые времена, на этих улицах не все в порядке
|
| I came out a roarin' lion
| Я вышел ревущий лев
|
| I survived through the toughest of climates
| Я выжил в самых суровых климатических условиях
|
| They was selling them dreams, I ain’t buy it
| Они продавали им мечты, я не куплюсь на это
|
| I went straight to the top with my mindset
| Я пошел прямо к вершине с моим мышлением
|
| Patek Philippe, my wrist timeless
| Patek Philippe, мое запястье вне времени
|
| I call that shit perfect timin'
| Я называю это дерьмо идеальным временем
|
| I call that shit perfect timin'
| Я называю это дерьмо идеальным временем
|
| Every day on that block, we was grindin'
| Каждый день в этом квартале мы шлифовали
|
| See, I ain’t really have a thing
| Видишь ли, у меня на самом деле ничего нет
|
| I was tryna get some guala
| Я пытался получить немного гуалы
|
| See, this was way before the fame
| Смотрите, это было задолго до славы
|
| Bro told me, «Stack every dollar,» ayy
| Бро сказал мне: «Ставь каждый доллар», ауу
|
| New Audemar, not a plain
| Новый Audemar, а не простой
|
| And all of my diamonds, they flawless
| И все мои бриллианты безупречны
|
| She wanna fuck and just live with a young nigga
| Она хочет трахаться и просто жить с молодым ниггером.
|
| 'Cause she know I’m on some boss shit
| Потому что она знает, что я нахожусь в каком-то дерьме босса
|
| When I come through, they like, «Aw, shit» | Когда я прихожу, они такие: «Ой, дерьмо» |