Перевод текста песни Риголетто: Ария Риголетто "Cortigiani, vil razza" - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Риголетто: Ария Риголетто "Cortigiani, vil razza" - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Риголетто: Ария Риголетто "Cortigiani, vil razza" , исполнителя -Муслим Магомаев
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Риголетто: Ария Риголетто "Cortigiani, vil razza" (оригинал)Риголетто: Ария Риголетто "Cortigiani, vil razza" (перевод)
Cortigiani, vil razza dannata, Придворные, несчастный подлый род,
per qual prezzo vendeste il mio bene? по какой цене вы продали мою собственность?
A voi nulla per l’oro sconviene!.. Ничего страшного с тобой за золото!..
ma mia figlia?но моя дочь?
impagabil tesor. бесценное сокровище.
La rendete… o se pur disarmata, Вы делаете это ... или даже если без оружия,
questa man per voi fora cruenta; этот человек пронзает тебя до крови;
nulla in terra pi?больше ничего на свете?
l’uomo paventa, человек боится,
se dei figli difende l’onor. если он защищает честь своих детей.
Quella porta, assassini, assassini, Эта дверь, убийцы, убийцы,
m’aprite, la porta, la porta, Ты открываешь дверь, дверь,
assassini, m’aprite. убийцы, откройте меня.
Ah!Ах!
voi tutti a me contro venite!.. вы все идете против меня!..
tutti contra me!.. Ah!.. все против меня!.. Ах!..
Ebben, piango… Marullo… signore, Эббен, я плачу... Марулло... сударь,
tu ch’hai l’alma gentil come il core, ты, у кого нежная душа, как твое сердце,
dimmi tu dove l’hanno nascosta?.. скажите, где они его спрятали?..
Marullo… signore, Марулло... сэр,
dimmi tu dove l’hanno nascosta? подскажите где спрятали?
??
l?Л?
non?нет?
vero??настоящий??
l? Л?
non?нет?
vero??настоящий??
l?Л?
non?нет?
vero?.. настоящий?..
tu taci!.. ohim?! ты заткнись!.. охим?!
Miei signori.Мои лорды.
perdono, pietate… прощение, жалость...
al vegliardo la figlia ridate… отдай дочь старшему...
ridonarla a voi nulla ora costa, вернуть его вам сейчас ничего не стоит,
a voi nulla ora costa, tutto, теперь тебе ничего не стоит, всего,
tutto al mondo?все на свете?
tal figlia per me. такая дочь для меня.
Signori, perdon, perdono, piet?; Господа, прости, прости, пожалей?;
ridate a me la figlia; верни мне дочь;
tutto al mondo?все на свете?
tal figlia per me, такая дочь для меня,
ridate a me la figlia; верни мне дочь;
tutto al mondo ell'?все в мире элл '?
per me. для меня.
Piet?, piet?, signori, Милость, милость, господа,
piet?, signori, piet?.милосердие, господа, милосердие.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2015
2016
2001
2015
2007
2007
2020
Свадьба
ft. Государственный симфонический оркестр кинематографии п/у Константина Кримца, Арно Бабаджанян
2005
2018
2015
2020
2007
2020
2009
2015
1972
2021
2017
2015