| (This view is everything
| (Этот вид – все
|
| Shit, I could get used to this)
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому)
|
| Curtains wide open, let the sun shine
| Шторы широко открыты, пусть светит солнце
|
| You know I gotta fuck you like this sometimes
| Ты знаешь, иногда я должен трахать тебя вот так
|
| She was walkin' 'round naked lookin' just like breakfast, shit
| Она ходила голая, выглядела как завтрак, дерьмо
|
| I can make it quick, that’s enough time (Oh yeah)
| Я могу сделать это быстро, этого времени достаточно (О да)
|
| How you so fly, you ain’t been outside yet?
| Как ты так летишь, ты еще не был на улице?
|
| All the way up with that penthouse mindset
| Весь путь с этим пентхаусным мышлением
|
| Ain’t no realer state than that real estate
| Нет более реального состояния, чем эта недвижимость
|
| Everything else is in the way
| Все остальное в пути
|
| By the time the smoke clears, guaranteed I hear her say
| К тому времени, когда дым рассеется, я гарантированно слышу, как она говорит
|
| This view is everything (Oh yeah)
| Этот вид – все (о, да)
|
| Shit, I could get used to this
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому
|
| Shit, I could get used to this
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому
|
| I could get used to this
| Я мог бы привыкнуть к этому
|
| This shit is everything
| Это дерьмо все
|
| Shit, I could get used to this
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому
|
| You could see a lot more (More)
| Вы могли бы увидеть намного больше (Подробнее)
|
| Up here on the top floor
| Здесь, на верхнем этаже
|
| Projects to the penthouse (Penthouse)
| Проекты в пентхаус (Пентхаус)
|
| Success what we been 'bout (Uh)
| Успех в том, о чем мы были (э-э)
|
| We just tryna win now (Win)
| Мы просто пытаемся победить (победить)
|
| FN in back of that Benz now (Uh)
| FN сейчас в задней части этого Benz (э-э)
|
| Let’s play ball if we spin out (Play ball)
| Давай поиграем в мяч, если мы выкрутимся (Играй в мяч)
|
| You fall, see what your friends 'bout (Uh)
| Ты падаешь, посмотри, что насчет твоих друзей (э-э)
|
| Stand tall and poke your chin out
| Встаньте прямо и вытяните подбородок
|
| Drink 'til it’s Cris' you piss out (Hah)
| Пей, пока не разозлишься Крис (Ха)
|
| I feel the vibes, they pissed now (Pissed)
| Я чувствую флюиды, они сейчас разозлились (разозлились)
|
| It’s lobster, steak, and shrimp now (Woo)
| Теперь это лобстер, стейк и креветки (Ву)
|
| They caught my man on camera
| Они поймали моего мужчину на камеру
|
| Told him stand up, we don’t sit down
| Сказал ему встать, мы не садимся
|
| Roaches when we was kids
| Тараканы, когда мы были детьми
|
| Now it’s chauffeurs, my niggas men now (Skkrt)
| Теперь это шоферы, теперь мои мужчины-ниггеры (Скррт)
|
| Readin' letters by the ocean
| Читаю письма у океана
|
| Trav told me don’t put that pen down (Keep writin', nigga)
| Трэв сказал мне, не опускай ручку (продолжай писать, ниггер)
|
| This view is everything (Oh yeah)
| Этот вид – все (о, да)
|
| Shit, I could get used to this (Yeah, uh)
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому (Да, э-э)
|
| You could see a lot more when you’re standin' on the top floor
| Вы могли бы увидеть намного больше, когда вы стоите на верхнем этаже
|
| It’s the penthouse
| это пентхаус
|
| Shit, I could get used to this (Oh yeah, yeah)
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому (О да, да)
|
| Shit, I could get used to this (Oh yeah, yeah)
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому (О да, да)
|
| Penthouse
| Пентхаус
|
| Oh, yeah, yeah
| О, да, да
|
| Oh, yeah, yeah
| О, да, да
|
| Just another nigga from the street, Louies on my feet
| Просто еще один ниггер с улицы, Луи на ногах
|
| Up all night, it been like this for weeks (All night), we don’t never sleep
| Всю ночь, так было в течение нескольких недель (Всю ночь), мы никогда не спим
|
| Told my homie, «Let's go hit the road"(We out), he back on parole
| Сказал моему корешу: «Пошли в путь» (мы уходим), он вернулся на условно-досрочное освобождение
|
| He told me he gotta keep it solid, them other niggas told
| Он сказал мне, что должен держать его в строю, другие ниггеры сказали
|
| Sixty floors up, you need a key (We up), we can’t see police
| Шестьдесят этажей, вам нужен ключ (мы наверху), мы не видим полицию
|
| Shooter’s on the roof, any funny moves and he gon' squeeze (Boom)
| Стрелок на крыше, любое смешное движение, и он сожмет (Бум)
|
| Elevator, just press penthouse, it’ll bring you right to me (PH)
| Лифт, просто нажмите на пентхаус, он доставит вас прямо ко мне (PH)
|
| The best flight you ever smoked in your life (All Money In), put you right to
| Лучший рейс, который вы когда-либо курили в своей жизни (Все деньги в), поставит вас прямо на
|
| sleep
| спать
|
| Just another nigga from the streets, we gettin' paid at least (Ayy)
| Просто еще один ниггер с улицы, нам хотя бы платят (Ayy)
|
| Told them hatin' niggas wait and see, elevator, please (What's up?)
| Сказал им, что ненавидящие ниггеры подождут и увидят, лифт, пожалуйста (Что случилось?)
|
| Flight rolled up, a nigga stay high (Yeah)
| Рейс свернут, ниггер держится высоко (Да)
|
| Up here a little crazy in the daytime (Ayy)
| Днем здесь немного безумно (Эй)
|
| Sippin' Avion on the balcony, she don’t wanna leave
| Потягивая Авион на балконе, она не хочет уходить
|
| She know I got somethin' up my sleeve, you should wait and see (Talk to me)
| Она знает, что у меня кое-что в рукаве, ты должен подождать и посмотреть (Поговори со мной)
|
| Now everybody know your name, right? | Теперь все знают твое имя, верно? |
| (Hussle)
| (Хасл)
|
| Up here I’m so out the way like (Yeah)
| Я здесь, наверху, как будто (Да)
|
| This view is everything (Ayy)
| Этот вид – все (Эй!)
|
| Shit, I could get used to this (That's right)
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому (правильно)
|
| You could see a lot more when you’re standin' on the top floor
| Вы могли бы увидеть намного больше, когда вы стоите на верхнем этаже
|
| It’s the penthouse (Yeah)
| Это пентхаус (Да)
|
| Shit, I could get used to this (What?)
| Черт, я мог бы привыкнуть к этому (Что?)
|
| You could see a lot more (What?)
| Вы могли бы увидеть намного больше (Что?)
|
| Penthouse | Пентхаус |