Перевод текста песни Só à Noitinha (Saudades de Ti) - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Só à Noitinha (Saudades de Ti) , исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома The Voice of Fado, Vol. 3, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 12.10.2010 Лейбл звукозаписи: Putlabel Язык песни: Португальский
Só à Noitinha (Saudades de Ti)
(оригинал)
Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violenta
Chorei, sofri, e até por si fui ciumenta
Mas todo mal tem um final, passa depressa
E hoje você, não sei por quê, já não me interessa!
Bendita a hora que o esqueci, por ser ingrato
E deitei fora as cinzas do seu retrato!
Desde esse dia sou feliz sinceramente
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Só à noitinha, quando me chega a saudade
Choro sozinha pra chorar mais à vontade
Outra paixão no coração, sei que já sentes;
Uma qualquer que foi mulher de toda gente!
Assim o quis, seja feliz como merece
Porque o rancor, como o amor, também se esquece!
Только на Вечер (Скучаю по Тебе)
(перевод)
Я любила его, я стонала от боли, сильной боли
Я плакал, страдал и даже ревновал
Но у всего зла есть конец, он быстро проходит
И сегодня ты, не знаю почему, меня больше не интересуешь!
Блаженно время, когда я забыл его за неблагодарность
А я развеял прах твоего портрета!
С того дня я искренне счастлив
У меня есть радость петь и ходить счастливым
Только вечером, когда я скучаю по тебе
Я плачу один, чтобы плакать более свободно
Еще одна страсть в моем сердце, я знаю, ты ее уже чувствуешь;
Кто-то, кто был женой каждого!
Так я хотел, будь счастлив, как ты того заслуживаешь