| Moliendo Cafè (оригинал) | Мольер Кафе (перевод) |
|---|---|
| Cuando la tarde languidece y renacen las sombras | Когда день томится и тени возрождаются |
| Y es la quietud de los cafetales vuelven a sentir | И они снова чувствуют тишину кофейных плантаций. |
| Esta tristòn canciòn de amor de la vieja molienda | Эта грустная песня о любви старой мельницы |
| Que en el letargo de la noche se escucha gemir | Что в летаргии ночи ты слышишь стоны |
| Una pena de amor, una tristeza | Боль любви, печаль |
| Lleva el zambo Manuel y en su amargura | Возьмите замбо Мануэля и в его горечи |
| Pasa incansable la noche moliendo cafe | Он проводит ночь, неустанно перемалывая кофе |
| Cuando la tarde languidece y renacen las sombras | Когда день томится и тени возрождаются |
| Y es la quietud de los cafetales vuelven a sentir | И они снова чувствуют тишину кофейных плантаций. |
| Esta tristòn canciòn de amor de la vieja molienda | Эта грустная песня о любви старой мельницы |
| Que en el letargo de la noche se escucha gemir | Что в летаргии ночи ты слышишь стоны |
