| Just Let Me Cry (оригинал) | Просто Дай Мне Поплакать. (перевод) |
|---|---|
| Oh stars on high, why can’t I make you see | О, звезды на высоте, почему я не могу заставить тебя увидеть |
| That I don’t want your light to shine on me | Что я не хочу, чтобы твой свет освещал меня |
| He said goodbye | Он попрощался |
| Just let me cry | Просто позволь мне плакать |
| Don’t let me hear the robins sing above | Не дай мне услышать, как малиновки поют выше |
| What good’s their song if I’ve no one to love? | Что толку в их песне, если мне некого любить? |
| He said goodbye | Он попрощался |
| Just let me cry | Просто позволь мне плакать |
| Hide ev’ry lovely flower from my sight | Спрячь каждый прекрасный цветок от моего взгляда |
| Don’t let that dreamy moon come out tonight | Не позволяй этой мечтательной луне выйти сегодня вечером |
| And please don’t let me see two lovers kiss | И пожалуйста, не дай мне увидеть поцелуй двух влюбленных |
| Don’t let me be reminded what I miss | Не позволяйте мне напоминать, что я скучаю |
| He said goodbye | Он попрощался |
| Just let me cry | Просто позволь мне плакать |
| He said goodbye | Он попрощался |
| Just let me cry | Просто позволь мне плакать |
| Just let me cry | Просто позволь мне плакать |
| Just let me cry | Просто позволь мне плакать |
