| Baby you’ll come knocking on my front door
| Детка, ты постучишь в мою входную дверь
|
| Same old line you used to use before
| Та же старая линия, которую вы использовали раньше
|
| I said ya, well, what am I supposed to do
| Я сказал тебе, ну, что я должен делать
|
| I didn’t know what I was getting into
| Я не знал, во что ввязываюсь
|
| So you’ve had a little trouble in town
| Итак, у вас были небольшие проблемы в городе
|
| Now you’re keeping some demons down
| Теперь ты сдерживаешь некоторых демонов
|
| Stop draggin' my,
| Перестань таскать меня,
|
| Stop draggin' my,
| Перестань таскать меня,
|
| Stop draggin' my heart around
| Перестань таскать мое сердце
|
| It’s hard to think about what you’ve wanted
| Трудно думать о том, чего вы хотели
|
| It’s hard to think about what you’ve lost
| Трудно думать о том, что вы потеряли
|
| This doesn’t have to be the big get even
| Это не обязательно должно быть большим достижением
|
| This doesn’t have to be anything at all
| Это вообще ничего не должно быть
|
| I know you really want to tell me good-bye
| Я знаю, ты действительно хочешь сказать мне до свидания
|
| I know you really want to be your own girl
| Я знаю, ты действительно хочешь быть самой собой
|
| Baby you could never look me in the eye
| Детка, ты никогда не мог смотреть мне в глаза
|
| Yeah you buckle with the weight of the words
| Да, ты сгибаешься под весом слов
|
| There’s people running 'round loose in the world
| В мире есть люди, бегающие по миру
|
| Ain’t got nothing better to do Than make a meal of some bright eyed kid
| Нет ничего лучше, чем приготовить еду из какого-нибудь яркоглазого ребенка
|
| You need someone looking after you
| Вам нужен кто-то, кто будет заботиться о вас
|
| I know you really want to tell me goodbye
| Я знаю, ты действительно хочешь попрощаться со мной.
|
| I know you really want to be your own girl
| Я знаю, ты действительно хочешь быть самой собой
|
| Baby you could never look me in the eye
| Детка, ты никогда не мог смотреть мне в глаза
|
| Yeah you buckle with the weight of the words
| Да, ты сгибаешься под весом слов
|
| Stop draggin' my heart around | Перестань таскать мое сердце |