| I’d like to be the picture on your mantel I’d like to be the window in your door
| Я хотел бы быть картиной на твоей каминной полке, я хотел бы быть окном в твоей двери
|
| I’d like to be the feather on your pillow I’d even like to be the carpet on your floor
| Я бы хотел быть перышком на твоей подушке, я бы даже хотел быть ковром на твоем полу.
|
| I’d like to be the star outside your window that lucky chair that holds you
| Я хотел бы быть звездой за твоим окном, тем счастливым креслом, которое держит тебя
|
| every night
| каждую ночь
|
| The coffe pot you warm up every morning I’d even like to be the apple that you
| Кофейник, который ты разогреваешь каждое утро, я бы даже хотел быть яблоком, которое ты
|
| bite
| кусать
|
| And if you need someone to talk with I’d like to be the little voice inside
| И если вам нужно с кем-то поговорить, я бы хотел быть тихим голосом внутри
|
| And if you’ll ever have a heartache I wanna be the tear you hide
| И если у тебя когда-нибудь будет сердечная боль, я хочу быть слезой, которую ты прячешь
|
| I’d like to the be the record on your phonograph the melody that haunts you
| Я хотел бы, чтобы на твоем граммофоне была запись мелодии, которая тебя преследует
|
| night and day
| ночь и день
|
| And when you’re old enough to want to marry
| И когда ты достаточно взрослый, чтобы жениться
|
| I’d like to be the one who steals your heart away
| Я хотел бы быть тем, кто украдет твое сердце
|
| And if you need someone to talk with… | И если вам нужно с кем-то поговорить… |