Перевод текста песни Luz negra - Quilapayun

Luz negra - Quilapayun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Luz negra , исполнителя -Quilapayun
Песня из альбома: 50 Años
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:06.06.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Plaza Independencia

Выберите на какой язык перевести:

Luz negra (оригинал)Luz negra (перевод)
Habría que decir que en lo inmediato Следует сказать, что сразу
La vida se ha ido haciendo más difícil Жизнь стала тяжелее
De rojo se mancharon nuestros sueños Наши мечты были окрашены в красный цвет
La boca ya no encuentra su palabra Рот больше не находит своего слова
La noche envuelve el cielo y lo aprisiona Ночь окутывает небо и заключает его в тюрьму
La patria va alejándose del hombre Родина отдаляется от человека
Y todas las banderas que flamearon И все развевающиеся флаги
Se han ido desgarrando con el tiempo Они со временем разошлись
Habría que decir que ya no estamos Надо сказать, что мы больше не
Cantando por las grandes alamedas Пение через великие проспекты
Ya no es la misma siembra en la guitarra Это уже не тот посев на гитаре
Ya no es el mismo canto el que da vida Это уже не та песня, которая дает жизнь
Habría que afirmar valientemente Надо смело утверждать
Que un mundo nos separa de ese mundo Что мир отделяет нас от этого мира
Y un mundo es lo que queda destruido И мир - это то, что разрушено
Y un mundo por hacer es la tarea И мир сделать это задача
Yo quiero savia y amor de poesía Я хочу сока и любви к поэзии
Y lucho en el poema y en la tierra И я сражаюсь в стихах и на земле
Mi combate es luz y fuego en la vendimia Мой бой - свет и огонь в винтаже
De la revolución y las estrellas Из революции и звезд
Y busco mi país donde los hombres И я ищу свою страну, где мужчины
Se asignen el deber de la sonrisa Дайте друг другу обязанность улыбаться
Y busquen en el mar de lo invisible И искать море невидимого
La última razón en esta vida Последняя причина в этой жизни
Habría que decir sin más remedio Было бы необходимо сказать без большего средства правовой защиты
Que el tiempo es más profundo que la vida Это время глубже, чем жизнь
La luz se vuelve sombra en un instante Свет превращается в тень в одно мгновение
La historia va cambiando los motivos История меняет причины
Naufraga hasta la nave más serena Кораблекрушение даже самого безмятежного корабля
La muerte se despierta con su espada Смерть просыпается со своим мечом
La rubia miel en gris se va bebiendo Медовая блондинка в сером потягивает
Y el día va naciendo entre las ruinasИ день рождается среди руин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: