| Gördüm ben, gördüm ben, gördüm sen gitmeden önceki son sesini
| Я видел, я видел, я видел твой последний голос перед тем, как ты ушел
|
| Gördüm ben, gördüm, uyumadan söyledim ki kendime
| Я видел, видел, говорил себе перед сном
|
| Bu sözcükler var sadece elimde, benim elimde
| У меня только эти слова в руке, в руке
|
| Git bunlardan kurtul mümkünse, git ağla bir başka yüzle
| Избавьтесь от них, если возможно, идите плакать с другим лицом
|
| «Yeter!» | "Довольно!" |
| Dedim içimdeki sahte işkence sesine
| Я сказал фальшивому пыточному голосу внутри меня
|
| Senin için ve sadece senindi anım
| Для тебя и только для тебя моя память
|
| Sorma, lütfen sorma bana «Ne kadar içtensin?» | Не спрашивайте, пожалуйста, не спрашивайте меня «Насколько ты искренен?» |
| Diye
| Говоря
|
| Haykırdıkça gözlerinle utanırım olmaya
| Когда ты кричишь, мне стыдно за твои глаза
|
| Bir sen vardın, ben vardım, biz vardık, her birimiz vardık
| Был только ты, был я, мы были там, каждый из нас был там
|
| Biz mi seçtik mahvolmayı, yok olmayı böyle?
| Мы выбрали погибнуть или погибнуть вот так?
|
| Anlamsız sözcükler gündem dışı sözler gerekmez şimdi
| Бессмысленные слова, сейчас не нужны слова не по теме
|
| Biri bilmeli biri görmeli olup biteni
| Кто-то должен знать, кто-то должен видеть, что происходит
|
| Eksik kaldı kapalı anlatımlarım artık
| Мои закрытые объяснения теперь отсутствуют
|
| Biri gitmeli zehir birer birer alır
| Кто-то должен принять яд один за другим
|
| Alır düşleri, alır gerçekleri, alır her şeyi
| Он принимает мечты, он принимает реальность, он принимает все
|
| Ve sizler, ve onlar, ve ötekiler hiç hissetmez mi?
| И ты, и они, и другие совсем не чувствуют?
|
| Canlı yayındaki yitmeyi | Проигрыш в прямом эфире |