| Astonishing how I flip a mic and start bombin' shit
| Удивительно, как я переворачиваю микрофон и начинаю бомбить
|
| Varnishing, paint on the wall with knowledge and
| Лакировать, рисовать на стене со знанием дела и
|
| Wisdom, one, two, dip ‘em in the holy water
| Мудрость, раз, два, окуните их в святую воду
|
| Rip it in the holy war, check ‘em into post mortem
| Разорвите это в священной войне, проверьте их на вскрытие
|
| Document, fresh direct Ralph Lauren hoodie
| Документ, свежая прямая толстовка с капюшоном Ralph Lauren
|
| When I be on the West Coast rock with
| Когда я буду на скале Западного побережья с
|
| The limelight fry ‘em like five-fifty Fahrenheit
| В центре внимания жарят их, как пять на пятьдесят по Фаренгейту
|
| Fire mics daily with ninety-nine terabytes
| Пожарные микрофоны ежедневно с девяносто девятью терабайтами
|
| Bangers, I pop up with new angles
| Bangers, я всплываю с новыми углами
|
| In the maze, navigating this game, so far made loose-
| В лабиринте, ориентируясь в этой игре,
|
| And dead-ends, crystal mint, James Brown, there it is
| И тупики, хрустальная мята, Джеймс Браун, вот он
|
| Walking it, talking it, making it all connect
| Ходить по нему, говорить об этом, связывать все это
|
| Through instinct, full of god, Iron Mike in the straight
| Инстинктом, полным бога, Железный Майк на прямой
|
| Mosey up and away, grab your rosary
| Моузи вставай и уходи, хватай свои четки
|
| Hoes be all up in the mix tryna cake off
| Мотыги будут все в смеси, попробую торт
|
| Or be left with crumbs in the end while I take all
| Или остаться с крошками в конце, пока я забираю все
|
| I’m straight boss, wave of my hand I make ‘em break North
| Я прямой босс, махнув рукой, я заставлю их сломаться на север
|
| I’m paid off, something like Bernie how I made off
| Мне заплатили, что-то вроде Берни, как я сбежал
|
| Yours truly, got ‘em jumping like the horror movie
| С уважением, заставили их прыгать, как в фильме ужасов
|
| Shit your groupies move to couldn’t hardly move me
| Дерьмо, куда двигаются твои поклонницы, едва ли могло меня тронуть.
|
| I’m that Beat Street Ramo with fuego
| Я тот самый Beat Street Ramo с fuego
|
| Pounds or pesos, don’t matter it’s all bueno
| Фунты или песо, неважно, все это буэно
|
| Pay close attention, mention my name: provoke tension
| Обратите внимание, упомяните мое имя: спровоцируйте напряжение
|
| Bets in the game, there’s no question
| Ставки в игре, вопросов нет
|
| This is Marco, Rebel on the job with the Large Pro
| Это Марко, бунтарь за работой с Large Pro.
|
| Lords of the Underground marked with the barcode
| Повелители подземелья со штрих-кодом
|
| The Dark Knight, eyes on the city
| Темный рыцарь, взгляд на город
|
| Dimes on the sticky, overtime on my grissy
| Десятицентовики на липком, сверхурочно на моем грязном
|
| Mind on the moola, doola
| Думай о муле, дула
|
| Stepping with the superfly cougar and the personal Ruger
| Шагая с суперфлай-кугуаром и личным Ругером
|
| I’m through your brain like Hennessy black
| Я в твоих мозгах, как черный Хеннесси.
|
| Flow dawg, I’m a menace to rap, but stretching your crack
| Flow dawg, я угроза для рэпа, но растягиваю свою трещину
|
| «Create astonishing lines»
| «Создавайте удивительные линии»
|
| «The flow is something amazing»
| «Флоу — это что-то потрясающее»
|
| Similar to Eastwood, roll in the gauntlet
| Подобно Иствуду, бросьте вызов
|
| Bulletproof bust but shots get to sparkin'
| Пуленепробиваемый бюст, но выстрелы искрятся
|
| Create an idea, if there’s a problem I solve it
| Создайте идею, если есть проблема, я ее решаю
|
| Maximize brain cells, glitter like garland
| Максимизируйте клетки мозга, сверкайте, как гирлянда
|
| You can’t out-rap us, twenty-plus years been at this
| Вы не можете переиграть нас, двадцать с лишним лет в этом
|
| Large Pro, I-N-S above average
| Большой Pro, I-N-S выше среднего
|
| This ain’t fire, this is arson
| Это не пожар, это поджог
|
| Big guns pointing at your toes, got rappers doing the Charleston
| Большие пушки, указывающие на ваши пальцы ног, заставили рэперов делать Чарльстон
|
| Breaking atoms send a spindle round your dome
| Разрушенные атомы посылают веретено вокруг вашего купола
|
| When I hit ‘em, if I need help to Deck I shine a Wu emblem
| Когда я ударяю их, если мне нужна помощь в палубе, я сияю эмблемой Ву
|
| M-Polo on the boss for dolo, whippin' it like a Volvo
| M-Polo на боссе для доло, взбивая его, как Volvo
|
| Picture this like a group photo
| Представь это как групповое фото
|
| It’s a team effort, no need to fly solo
| Это командная работа, нет необходимости летать в одиночку
|
| Bear witness, crown over mine, this would be the logo O. C
| Будьте свидетелями, корона над моей, это будет логотип O.C.
|
| By design it was in the terrace
| По задумке он был на террасе
|
| Simple A-U combined make it eighteen karat
| Простая комбинация A-U дает восемнадцать карат
|
| Gold bars, Libyan money, bloody the nozz
| Золотые слитки, ливийские деньги, чертов нос
|
| We the verbal gods, blow heat, discreet just to beat the odds
| Мы словесные боги, излучаем тепло, осторожно, просто чтобы превзойти шансы
|
| Exotic lodges, ménages, Khadaf is
| Экзотические домики, менажи, Хадаф
|
| Single-handedly murdering soloists and squadrons
| В одиночку убивая солистов и эскадрильи
|
| This is vernacular, my poetry is spectacular
| Это простонародно, моя поэзия впечатляет
|
| Bram Stoker choke the vocals of an amateur
| Брэм Стокер задушил вокал любителя
|
| Attack like terrorist plot from Afghanistan
| Атака как террористический заговор из Афганистана
|
| African, we a pack of wolves, y’all a rack of lambs
| Африканцы, мы стая волков, вы все стадо ягнят
|
| Seven-and-one-half ounces of grand thoughts spilled
| Семь с половиной унций великих мыслей пролились
|
| I’m like a shark with venom coming out of my gills
| Я как акула с ядом, выходящим из моих жабр
|
| Behind enemy lines, ready for war still
| В тылу врага, готовый к войне все еще
|
| Rhymes like extended clips spitting out of mack mills
| Рифмы, как расширенные клипы, выплевывающиеся из мельниц
|
| Benevolent martyr, all my Gs scarred up
| Доброжелательный мученик, все мои G в шрамах
|
| Mastered the art of these bars, word to the Father
| Овладел искусством этих баров, слово Отцу
|
| Indigenous pharaoh, my thoughts travel
| Коренной фараон, мои мысли путешествуют
|
| Like a hollow-tip through a barrel
| Как полый наконечник в стволе
|
| Watch a universal battle
| Смотрите универсальную битву
|
| The magnum opus who’ll split an atom when he focused
| Величайшее произведение, которое расколет атом, когда сосредоточится
|
| We the titans in the cypher, y’all a bunch of roaches
| Мы титаны в шифре, вы все куча тараканов
|
| Travel the Matrix in a time-portal spaceship
| Путешествуйте по Матрице на космическом корабле с порталом времени.
|
| Visions of Euro stacks, better where my face is
| Видения евростеков, лучше там, где мое лицо
|
| Champion hoodie, shell-top with no laces
| Толстовка Champion, топ-ракушка без шнурков
|
| Queensbridge houses, nostalgic, most graces | Дома Квинсбриджа, ностальгия, самые милости |