| Out the gate,
| Из ворот,
|
| Best take me out the game
| Лучше выведи меня из игры
|
| Think I’d best —
| Думаю, мне лучше —
|
| Take two cos I get blue,
| Возьми два, потому что я становлюсь синим,
|
| Cos I want to…
| Потому что я хочу…
|
| Alpha male
| Альфа-самец
|
| And I’ll fight tooth and nail
| И я буду бороться изо всех сил
|
| For nothing-
| Ни за что-
|
| I’ll slip through,
| Я проскользну,
|
| And affect you
| И повлиять на вас
|
| Cos I have to…
| Потому что я должен…
|
| Can I get a witness:
| Могу ли я получить свидетеля:
|
| Oops I forgot my sickness
| Ой, я забыл о своей болезни
|
| Oops you forgot your lipstick luck again…
| Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой…
|
| And who’s with us?
| А кто с нами?
|
| We’re flies at the reptile party
| Мы мухи на вечеринке рептилий
|
| Oops you forgot your lipstick luck again…
| Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой…
|
| In my leagues of hate
| В моих лигах ненависти
|
| I’ll tick me off the page
| я уберу галочку со страницы
|
| A shakedown
| Вымогательство
|
| One word, and you’ll slip through
| Одно слово, и ты проскользнешь
|
| And resent you
| И обижаюсь на тебя
|
| And I am the girl
| А я девушка
|
| As far as I can tell
| Насколько я могу судить
|
| And I’m tripping
| И я спотыкаюсь
|
| Too deep
| Слишком глубоко
|
| Down my own hole
| В моей собственной дыре
|
| At the death knoll
| У могилы смерти
|
| Can I get a witness:
| Могу ли я получить свидетеля:
|
| Oops I forgot my sickness
| Ой, я забыл о своей болезни
|
| Oops you forgot your lipstick luck again…
| Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой…
|
| And who’s with us?
| А кто с нами?
|
| We’re flies at the reptile party
| Мы мухи на вечеринке рептилий
|
| Oops you forgot your lipstick luck again…
| Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой…
|
| Trust us, we’re the thorns in your crown-
| Поверьте нам, мы шипы в вашей короне-
|
| Court jesters.
| Придворные шуты.
|
| But the lines in the skies infest us.
| Но линии в небе заражают нас.
|
| And the crimes in the rhymes of the U. S
| И преступления в стихах США
|
| Ask the weapons inspectors.
| Спросите у инспекторов по оружию.
|
| Out the gate,
| Из ворот,
|
| I’ll take me out the game
| я выведу себя из игры
|
| Think I could —
| Думаю, я мог —
|
| Fool you, cos I have to
| Дурак, потому что я должен
|
| And I want to…
| И я хочу…
|
| Go girl, get made
| Иди, девочка, сделай
|
| And I’ll park the Chevrolet
| И я припаркую Шевроле
|
| And we’ll spark the black hearts
| И мы зажжем черные сердца
|
| In the theme park.
| В тематическом парке.
|
| Till it gets dark.
| Пока не стемнеет.
|
| Can I get a witness:
| Могу ли я получить свидетеля:
|
| Oops I forgot my sickness
| Ой, я забыл о своей болезни
|
| Oops you forgot your lipstick luck again…
| Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой…
|
| And who’s with us?
| А кто с нами?
|
| We’re flies at the reptile party
| Мы мухи на вечеринке рептилий
|
| Oops you forgot your lipstick luck again…
| Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой…
|
| Can I get a witness:
| Могу ли я получить свидетеля:
|
| Oops I forgot my sickness
| Ой, я забыл о своей болезни
|
| Seems you forgot your lip-synced lark again…
| Кажется, ты снова забыл свою синхронизированную по губам жаворонку…
|
| And who’s with us?
| А кто с нами?
|
| We’re the life of the reptile party
| Мы - жизнь вечеринки рептилий
|
| Oops you forgot your lipstick luck again… | Ой, ты опять забыл свою удачу с помадой… |