| I’m a sad, sad girl
| Я грустная, грустная девушка
|
| 'Cause I no longer have you
| Потому что у меня больше нет тебя
|
| I’m a sad, sad girl
| Я грустная, грустная девушка
|
| 'Cause our romance is through
| Потому что наш роман закончился
|
| You went away
| Ты ушел
|
| Just the other day
| Буквально на днях
|
| You didn’t telephone
| Вы не звонили
|
| Left me all alone
| Оставил меня в полном одиночестве
|
| I’m a sad, sad girl
| Я грустная, грустная девушка
|
| Sad, sad girl
| Грустная, грустная девушка
|
| Sad, sad girl over you
| Грустная, грустная девушка над тобой
|
| (Over you, over you)
| (Над тобой, над тобой)
|
| I’m a sad, sad girl
| Я грустная, грустная девушка
|
| 'Cause you did me wrong
| Потому что ты сделал меня неправильно
|
| I’m a sad, sad girl
| Я грустная, грустная девушка
|
| 'Cause you’ve been gone much too long
| Потому что тебя слишком долго не было
|
| Well, I feel like crying
| Ну, мне хочется плакать
|
| I feel like crying
| мне хочется плакать
|
| I’m almost, almost dying
| Я почти, почти умираю
|
| And I’m a sad, sad girl
| И я грустная, грустная девушка
|
| Sad, sad girl
| Грустная, грустная девушка
|
| Sad, sad girl over you
| Грустная, грустная девушка над тобой
|
| (Over you, over you)
| (Над тобой, над тобой)
|
| (Over you)
| (Над вами)
|
| I loved you so
| Я так любил тебя
|
| How much you’ll never know
| Как много ты никогда не узнаешь
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| And the thought still lingers on
| И мысль все еще задерживается
|
| I’m a sad, sad girl
| Я грустная, грустная девушка
|
| Sad, sad girl
| Грустная, грустная девушка
|
| Sad, sad girl over you
| Грустная, грустная девушка над тобой
|
| Over you (over you)
| Над тобой (над тобой)
|
| Sad and blue (over you)
| Грустно и грустно (над тобой)
|
| 'Cause of you (sad and blue)
| Из-за тебя (грустно и грустно)
|
| Left me baby (over you)
| Оставил меня, детка (над тобой)
|
| (Sad and blue, over you)… | (Грустно и грустно над тобой)… |