| Hello Barbara, this is Shirley
| Привет, Барбара, это Ширли.
|
| And I just happened to be
| И я просто оказался
|
| Now wait a minute, Shirley
| Подожди минутку, Ширли.
|
| I’m a young woman
| я молодая женщина
|
| And I can’t afford to do
| И я не могу позволить себе сделать
|
| All the things you do for this man
| Все, что вы делаете для этого человека
|
| I don’t even have a job
| у меня даже нет работы
|
| And I can’t buy his clothes, pay his car note
| И я не могу купить ему одежду, заплатить за машину
|
| And I surely can’t keep money in his pockets
| И я, конечно, не могу держать деньги в его карманах
|
| But I can give him what he needs, when he needs it
| Но я могу дать ему то, что ему нужно, когда ему это нужно
|
| And that’s all he expects from me, I can give him love
| И это все, что он ждет от меня, я могу дать ему любовь
|
| From his woman to you
| От его женщины к вам
|
| There’s a thing or two I’d like to say
| Есть кое-что, что я хотел бы сказать
|
| I don’t care to claim this man
| Я не хочу претендовать на этого человека
|
| I’m gonna love him anyway
| Я все равно буду любить его
|
| Woman to woman
| Женщина женщине
|
| He spent last night with me
| Он провел прошлую ночь со мной
|
| Stayed here â€~cause
| Остался здесь, потому что
|
| This is where he wanted to be
| Вот где он хотел быть
|
| From his woman to you
| От его женщины к вам
|
| I’ve got to make it
| Я должен сделать это
|
| As plain as I can
| Как можно проще
|
| Seems to me you’re doin'
| Мне кажется, ты делаешь
|
| Too much for the man
| Слишком много для человека
|
| From his woman to you
| От его женщины к вам
|
| If I can make lovin'
| Если я смогу любить
|
| That’s different of yourself
| Это отличается от вас
|
| And I feel sorry for you
| И мне жаль тебя
|
| I feel sorry for you
| Мне жаль тебя
|
| I don’t mind sharin'
| Я не против поделиться
|
| If you don’t bother me
| Если ты не беспокоишь меня
|
| I won’t bother you
| я не буду тебя беспокоить
|
| From his woman to you
| От его женщины к вам
|
| I don’t know what
| я не знаю что
|
| You’re gonna, gonna do
| Ты собираешься, собираешься сделать
|
| But he’s been givin' me
| Но он дал мне
|
| What he’s gettin' from you
| Что он получает от вас
|
| Woman to woman
| Женщина женщине
|
| Ooh, that, that’s the truth
| О, это правда
|
| From his woman
| от его женщины
|
| From his woman to you
| От его женщины к вам
|
| Seems like, seems like
| Похоже, похоже
|
| You’re the fool
| ты дурак
|
| I’m his only woman
| я его единственная женщина
|
| And I love him
| И я люблю его
|
| I ain’t about to give him
| Я не собираюсь давать ему
|
| Give him up
| Отдай его
|
| I’m his only woman
| я его единственная женщина
|
| Woman to woman | Женщина женщине |