Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where's Summer B.? , исполнителя - Ben Folds Five. Песня из альбома Ben Folds Five, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Caroline
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where's Summer B.? , исполнителя - Ben Folds Five. Песня из альбома Ben Folds Five, в жанре ПопWhere's Summer B.?(оригинал) | Где Саммер Б.?(перевод на русский) |
| I'd like to tell you | Я бы хотел рассказать тебе, |
| Like to tell you | Хотел рассказать тебе, |
| Tell you everything | Рассказать тебе обо всём. |
| Cause nothing changes | Здесь ничего не меняется, |
| Ever changes | Никогда не меняется, |
| Doesn't seem the same these days | Но в последнее время всё не так. |
| - | - |
| Dave's been a mess since Cheryl left | Дейв сам не свой с тех пор, как ушла Шерил, |
| Just sits at home and beats back death | Сидит дома и плюёт в потолок. |
| And Beth still wears that stupid dress | А Бет так и носит своё дурацкое платье. |
| - | - |
| There goes Joe Caparo again | А вон идёт Джо Капаро |
| With Darren's girlfriend | С девушкой Деррена. |
| They're asking where you been | Они спрашивают, где ты была. |
| Like I know | Как будто я знаю, |
| Where ya been | Где ты была. |
| Hey Summer, where ya been? | Эй, Саммер, где была? |
| - | - |
| I tried to tell you | Я пытался рассказать тебе, |
| Tried to tell you | Пытался рассказать тебе, |
| Took a little bit too long | Но слишком затянул. |
| And now your phone is disconnected | И вот твой телефон отключен, |
| And your shit's out on the lawn | А твоё барахло на лужайке. |
| - | - |
| The Hardback Cafe closed down | "Хардбэк кафе" закрылось, |
| Now we've got Office Town | Теперь там офисный центр. |
| You should have stuck around 'cause | Надо было тебе почаще приезжать, потому что... |
| - | - |
| There goes Ross and Frank again | Вон идут Росс с Фрэнком, |
| They're holding hands | Они держатся за руки. |
| They're asking where ya been | Они спрашивают, где ты была. |
| Like I know | Как будто я знаю, |
| Where ya been | Где ты была. |
| Hey Summer, where ya been? | Эй, Саммер, где была? |
| - | - |
| I could take a train | Я мог бы сесть на поезд |
| Or fly away | Или улететь, |
| Maybe write a book | А может, написать книгу |
| And change my name | И сменить имя. |
| I could settle down | Я мог бы устроить свою жизнь. |
| - | - |
| There goes Joe Caparo again | А вон опять Джо Капаро. |
| Hey, that's Darren's girlfriend! | Эй, это же девушка Деррена! |
| And Ross and Frank | А Росс и Фрэнк |
| Are holding hands | Держатся за руки, |
| They've been asking where ya been | Они спрашивают, где ты была. |
| Hey Summer, where ya been? | Эй, Саммер, где была? |
| - | - |
| I'll smoke a bowl with Caleb | Я покурю травки с Калебом, |
| We'll fly away or settle down | Мы улетим или останемся здесь. |
| But | Но |
| Hey, hey Summer, where ya been? | Эй, эй, Саммер, где ты была? |
Where's Summer B.?(оригинал) |
| I’d like to tell ya, like to tell ya |
| Tell ya everything |
| 'Cause nothing changes, ever changes |
| Doesn’t seem the same these days |
| Dave’s been a mess since Cheryl left |
| Just sits at home and beats back death |
| And Beth still wears that stupid dress |
| There goes Joe Caparo again |
| With Darren’s girlfriend |
| They’re asking where ya been like I know |
| Where ya been |
| Hey, Summer, where ya been? |
| I tried to tell ya, tried to tell ya |
| Took a little bit too long |
| And now your phone is disconnected |
| And your shit’s out on the lawn |
| The Hardback Cafe closed down |
| Now we got Office Town |
| You should have stuck around, 'cause |
| There go Ross and Frank again |
| They’re holding hands |
| Asking where ya been like I know |
| Where ya been? |
| Hey, Summer, where ya been? |
| I could take a train or fly away |
| Maybe write a book and change my name |
| I could settle down |
| There goes Joe Caparo again |
| Hey, that’s Darren’s girlfriend! |
| And Ross and Frank are holding hands |
| They’ve been asking where ya been |
| Hey, Summer, where ya been? |
| And I |
| Could smoke a bowl with Caleb |
| Or fly away |
| Or settle down, but |
| Hey |
| Hey, Summer, where ya been? |
Где Саммер Би?(перевод) |
| Я хотел бы сказать тебе, хотел бы сказать тебе |
| Расскажи тебе все |
| Потому что ничего не меняется, никогда не меняется |
| В наши дни это не похоже на то же самое |
| Дэйв был в беспорядке с тех пор, как Шерил ушла |
| Просто сидит дома и отбивает смерть |
| А Бет до сих пор носит это дурацкое платье. |
| И снова Джо Капаро |
| С девушкой Даррена |
| Они спрашивают, где ты был, как я знаю |
| Где ты был |
| Эй, Саммер, где ты была? |
| Я пытался сказать тебе, пытался сказать тебе |
| Потребовалось слишком много времени |
| И теперь ваш телефон отключен |
| И твое дерьмо на лужайке |
| Кафе Hardback закрылось |
| Теперь у нас есть Office Town |
| Вы должны были остаться, потому что |
| Там снова Росс и Фрэнк |
| Они держатся за руки |
| Спрашиваю, где ты был, как будто я знаю |
| Где ты был? |
| Эй, Саммер, где ты была? |
| Я мог бы сесть на поезд или улететь |
| Может быть, написать книгу и изменить мое имя |
| я мог бы успокоиться |
| И снова Джо Капаро |
| Эй, это девушка Даррена! |
| А Росс и Фрэнк держатся за руки |
| Они спрашивали, где ты был |
| Эй, Саммер, где ты была? |
| И я |
| Мог бы выкурить чашу с Калебом |
| Или улетай |
| Или успокойтесь, но |
| Привет |
| Эй, Саммер, где ты была? |
| Название | Год |
|---|---|
| The Last Polka | 1994 |
| For Those Of Ya'll Who Wear Fannie Packs | 1996 |
| Emaline | 1996 |
| Alice Childress | 1994 |
| Underground | 1994 |
| Uncle Walter | 1994 |
| Eddie Walker | 1996 |
| Twin Falls | 1996 |
| Boxing | 1994 |
| The Ultimate Sacrifice | 1996 |
| Tom & Mary | 1996 |
| Jackson Cannery | 1994 |
| Julianne | 1994 |
| Bad Idea | 1996 |
| Sports & Wine | 1994 |
| Video | 1994 |
| Best Imitation Of Myself | 1994 |
| Satan Is My Master | 1996 |