| I’m the lowest of the low
| Я самый низкий из низких
|
| I’m the sickest of the sick
| Я самый больной из больных
|
| They let me out the funny farm
| Они выпустили меня из смешной фермы
|
| Just to put me in the nick
| Просто чтобы поставить меня в ник
|
| Then they let me outta the hole
| Затем они выпустили меня из дыры
|
| Just to crush me on the dole
| Просто чтобы раздавить меня на пособие по безработице
|
| I’m the lowest of the low
| Я самый низкий из низких
|
| A rockin boppin lunatic
| Сумасшедший рок-боппин
|
| Whack for me daddy
| Ударь для меня, папа
|
| I’m a rock’n’roll paddy
| Я рок-н-ролльный рис
|
| Whack for me daddy
| Ударь для меня, папа
|
| I’m a rock’n’roll queen
| Я королева рок-н-ролла
|
| Whack for me daddy
| Ударь для меня, папа
|
| I’m a rock’n’roll paddy
| Я рок-н-ролльный рис
|
| Stick another record
| Вставьте еще одну запись
|
| In the record machine
| В машине записи
|
| Here’s to Geno, here’s to Eddie
| Вот Гено, вот Эдди
|
| Here’s to sad songs Big O sings
| Вот грустные песни, которые поет Big O
|
| Here’s a letter from Elvis Presley
| Вот письмо от Элвиса Пресли
|
| Big Tom is still the King
| Большой Том по-прежнему король
|
| I will stalk them in the back seats
| Я буду преследовать их на заднем сиденье
|
| I will stalk them in the bars
| Я буду преследовать их в барах
|
| Rape their women and scare their children
| Насиловать их женщин и пугать их детей
|
| Burn them in their brand new cars | Сожгите их в новых автомобилях |