| A Minha Cançaò e Saudade (оригинал) | A Minha Cançaò e Saudade (перевод) |
|---|---|
| De ilusões desvanecidas | Исчезающих иллюзий |
| Filme de esperanças perdidas | Фильм «Утраченные надежды» |
| Minha canção é saudade | моя песня тоска |
| Ai, que de tranças caídas | О, какие упавшие косы |
| Via tudo em cores garridas | Я видел все в ярких красках |
| E em todos via bondade | И во всем через доброту |
| Ai, que de tranças caídas | О, какие упавшие косы |
| Via tudo em cores garridas | Я видел все в ярких красках |
| E em todos via bondade | И во всем через доброту |
| E nesta sinceridade | И в этой искренности |
| De amor e sensualidade | О любви и чувственности |
| Ponho a alma ao coração | Я вложил свою душу в свое сердце |
| Numa angústia, uma ansiedade | Тоска, тревога |
| Minha canção é saudade | моя песня тоска |
| Do amor sonhado em vão | Напрасно мечтал о любви |
| Numa angústia, uma ansiedade | Тоска, тревога |
| Minha canção é saudade | моя песня тоска |
| Do amor sonhado em vão | Напрасно мечтал о любви |
| Nesta saudade sem fim | В этой бесконечной тоске |
| Choro saudades de mim | я скучаю по себе плакать |
| Sou mulher mas fui pequena | Я женщина, но я был маленьким |
| Também brinquei e corri | я тоже играл и бегал |
| Mas quem sabe se sofri | Но кто знает, страдал ли я |
| Se é de mim que tenho pena | Если это я, мне жаль |
| Também brinquei e corri | я тоже играл и бегал |
| Mas quem sabe se sofri | Но кто знает, страдал ли я |
| Se é de mim que tenho pena | Если это я, мне жаль |
