| Good mornin' Captain
| Доброе утро капитан
|
| Good mornin' Shine
| Доброе утро, Шайн
|
| Do you need another mule skinner
| Вам нужен еще один скиннер мулов?
|
| Out on your new mud line?
| Вышли на новую линию грязи?
|
| Yo-del-lay-ee-ee, yo-del-lay-ee-ee-ee
| Йо-дель-лей-и-и-и, йо-дель-лей-и-и-и
|
| I like to work
| Я люблю работать
|
| I’m rolling all the time
| я все время катаюсь
|
| I can carve my initials
| Я могу вырезать свои инициалы
|
| On a mule’s behind
| На муле позади
|
| Yo-del-lay-ee-ee, yo-del-lay-ee-ee
| Йо-дель-лей-и-и-и, йо-дель-лей-и-и-и
|
| Yo-lay-ee, yo-lay-ee, yo-del-lay-ee
| Yo-lay-ee, yo-lay-ee, yo-del-lay-ee
|
| Hey, little water boy
| Эй, маленький водяной мальчик
|
| Bring that water round
| Принесите эту воду
|
| If you don’t like your job
| Если вам не нравится ваша работа
|
| Set that water bucket down
| Установите это ведро с водой
|
| Yo-del-lay-ee-oo-dee-ee-ee
| Йо-дел-лай-и-о-ди-и-и-и
|
| Yo-dee-yo-del-lay-ee-oo-del-ee-ee
| Yo-dee-yo-del-lay-ee-oo-del-ee-ee
|
| Yo-del-lay-ee-ee, yo-lay-ee-ee
| Йо-дель-лей-и-и-и, йо-лей-и-и-и
|
| Dee-yo-del-lay-ee-ee-oo-ee-ee
| Ди-йо-дель-лей-и-и-и-и-и-и
|
| Workin' on the good roads
| Работа на хороших дорогах
|
| Dollar and half a day
| Доллар и полдня
|
| My good gal’s waiting on Saturday night
| Моя хорошая девочка ждет в субботу вечером
|
| Just to draw my pay
| Просто чтобы получить мою плату
|
| I’m going to town, honey
| Я иду в город, дорогая
|
| What you want me to bring you back?
| Что ты хочешь, чтобы я вернул тебе?
|
| Bring a pint of booze
| Принесите пинту выпивки
|
| And a John B. Stetson hat, bring it comin' honey
| И шляпа Джона Б. Стетсона, принеси ее, дорогая
|
| Dee-yo-del-lay-ee-ee-ee
| Ди-йо-дел-лей-и-и-и
|
| Dee-yo-del-ee-oh-del-ee-yo-del-ee-ee
| Ди-йо-дель-и-о-дель-и-йо-дель-и-и
|
| Dee-yo-del-lay-ee-ee, dee-yo-lay-ee-ee
| Ди-йо-дель-лей-и-и, ди-йо-лей-и-и
|
| Yo-lay-ee-ee-lay-ee
| Yo-lay-ee-ee-lay-ee
|
| I smell your bread a burnin'
| Я чувствую запах твоего хлеба
|
| Turn your damper down
| Поверните демпфер вниз
|
| If you ain’t got a damper
| Если у вас нет демпфера
|
| Good gal, turn your bread around
| Хорошая девочка, переверни свой хлеб
|
| Dee-yo-del-lay-ee, dee-yo-del-lay-ee
| Ди-йо-дель-лей-и, ди-йо-дель-лей-и
|
| Dee-yo-del-lay-ee-ee-lay-ee | Ди-йо-дель-лей-и-и-лей-и |