| Oh, I’ve had girls aplenty
| О, у меня было много девушек
|
| Out in the evening breeze
| На вечернем ветру
|
| Sailed on ships from Mandalay
| Отплыли на кораблях из Мандалая
|
| To the China Seas
| К китайским морям
|
| I’m comin home Cindy, Cindy,
| Я иду домой, Синди, Синди,
|
| I’m comin home Cindy, Cindy,
| Я иду домой, Синди, Синди,
|
| I’m comin home Cindy, Cindy,
| Я иду домой, Синди, Синди,
|
| And then I’ll make you mine.
| И тогда я сделаю тебя своей.
|
| Huh!
| Хм!
|
| My true love lives in Natchez
| Моя настоящая любовь живет в Натчез
|
| And that’s a way down South,
| И это далеко на юге,
|
| Got me longin for a kiss
| У меня есть желание поцеловать
|
| From her pretty mouth.
| Из ее красивого рта.
|
| Chorus
| хор
|
| Hah, Hah!
| Ха, Ха!
|
| Her hair is piled in ringlets,
| Ее волосы собраны в локоны,
|
| She has a roving eye,
| У нее блуждающий взгляд,
|
| And her voice is heavenly
| И ее голос небесный
|
| Sweet as apple pie!
| Сладкий, как яблочный пирог!
|
| Chorus
| хор
|
| Huh!
| Хм!
|
| So get the parson ready
| Так что готовьте священника
|
| I’ve got that wedding ring.
| У меня есть это обручальное кольцо.
|
| When church bells start to chime
| Когда церковные колокола начинают звонить
|
| Everybody sing:
| Все поют:
|
| Chorus
| хор
|
| I’m comin on home Cindy, Cindy
| Я иду домой Синди, Синди
|
| I’m comin on home Cindy, Cindy
| Я иду домой Синди, Синди
|
| I’m gonna make you miiiiiine | Я собираюсь сделать тебя миииииииии |