Перевод текста песни What Have I Got of My Own - Trini Lopez

What Have I Got of My Own - Trini Lopez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Have I Got of My Own , исполнителя -Trini Lopez
Песня из альбома: On The Move
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.02.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner, Warner Strategic Marketing

Выберите на какой язык перевести:

What Have I Got of My Own (оригинал)What Have I Got of My Own (перевод)
The castles I build when I lie in the sand, Замки, которые я строю, когда лежу на песке,
Belong to a king in a fairy tale land. Принадлежать королю в сказочной стране.
The treasures I find, when I dream in my sleep, Сокровища, которые я нахожу, когда мечтаю во сне,
Are gone in the dawn.Ушли на рассвете.
not a thjng I can keep. не вещь, которую я могу сохранить.
What have I got of my own, my o~own? Что у меня есть из своего, своего?
What have I got of my own? Что у меня есть из своего?
The stars all belong high in heaven above. Все звезды принадлежат высоко на небе.
My heart belongs to the one that I love. Мое сердце принадлежит тому, кого я люблю.
The rivers that flow all belong to the sea. Текущие реки принадлежат морю.
What have I got that belongs to me? Что у меня есть, что принадлежит мне?
What have I got of my own, my o~own? Что у меня есть из своего, своего?
What have I got of my own? Что у меня есть из своего?
I hope someday before too long Я надеюсь, что когда-нибудь в ближайшее время
My heart will sing a happy song. Мое сердце будет петь счастливую песню.
I’m tired of being lonely, unhappy and sad. Я устал быть одиноким, несчастным и грустным.
I wanna have the things that other men have. Я хочу иметь то, что есть у других мужчин.
What have I got of my own, my o~own? Что у меня есть из своего, своего?
What have I got of my own? Что у меня есть из своего?
Solo interlude Сольная интермедия
If I could choose one thing forever to hold, Если бы я мог выбрать что-то одно навсегда,
I know I would never choose diamonds or gold. Я знаю, что никогда бы не выбрал бриллианты или золото.
Just give me one true love to be mine alone, Просто дай мне одну настоящую любовь, чтобы она была только моей,
Then I’ll have all the things of my own, my own. Тогда у меня будет все свое, свое.
What have I got of my own? Что у меня есть из своего?
My own. Мой собственный.
What have I got of my own?Что у меня есть из своего?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: