| Orfeo
| Орфей
|
| Rosa del Ciel, vita del mondo e degna
| Роза дель Сиэль, жизнь мира и добра
|
| prole di lui che l’universo affrena
| prole di lui che l’universo affrena
|
| sol che ’l tutto circondi e ’l tutto miri,
| sol che’l tutto circondi e ’l tutto miri,
|
| dagli stellanti giri,
| дагли стелланти гири,
|
| dimmi: vedesti mai
| Димми: ведести май
|
| di me più lieto e fortunato amante?
| di me più lieto e fortunato amante?
|
| Fu ben felice il giorno,
| Fu ben felice il giorno,
|
| mio ben, che pria ti vidi,
| мио бен, че приа ти види,
|
| e più felice l’ora
| e più felice l’ora
|
| che per te sospirai,
| che per te sospirai,
|
| poich’al mio sospirar tu sospirasti:
| poich’al mio sospirar tu sospirasti:
|
| felicissimo il punto
| Фелисиссимо иль пунто
|
| che la candida mano
| че ла кандида мано
|
| pegno di pura fede a me porgesti.
| пеньо ди пура феде мне поргести.
|
| Se tanti cori avessi
| Se tanti cori avessi
|
| quant’occhi ha il Ciel eterno, e quante chiome
| quant'occhi ha il Ciel eterno, e quante chiome
|
| han questi colli ameni il verde maggio,
| han questi colli ameni il verde maggio,
|
| tutti colmi sarieno e traboccanti
| все colmi sarieno e traboccanti
|
| di quel piacer ch’oggi mi fa contento.
| ди quel piacer ch'oggi mi fa contento.
|
| Euridice
| Эвридика
|
| Io non dirò qual sia
| Io non dirò qual sia
|
| nel tuo gioir, Orfeo, la gioia mia,
| nel tuo gioir, Orfeo, la gioia mia,
|
| che non ho meco il core,
| che non ho meco il core,
|
| ma teco stassi in compagnia d’Amore;
| ma teco stassi in compagnia d’Amore;
|
| chiedilo dunque a lui s’intender brami
| Кьедило Дунке а Луи Сентендер Брами
|
| quanto lieta gioisca, e quanto t’ami. | Quanto lieta gioisca, e Quanto t’ami. |