| Ooh
| Ох
|
| Mm yeah
| Мм да
|
| Into my life you brought a glowin' love
| В мою жизнь ты принесла светящуюся любовь
|
| Like a ray of sunshine from up above, ha
| Как солнечный луч сверху, ха
|
| One day out of the clear blue sky
| Один день из ясного голубого неба
|
| You darkened my world with your words good-bye
| Ты омрачила мой мир своими словами до свидания
|
| That’s the day you left me for a stranger, yeah
| Это день, когда ты оставил меня для незнакомца, да
|
| When you left my life you’ve gone an you changed, baby I’m a tellin' you
| Когда ты ушел из моей жизни, ты ушел, ты изменился, детка, я говорю тебе
|
| It ain’t no sun since you been gone, ooh-ooh
| Солнца нет с тех пор, как тебя нет, о-о-о
|
| Theres a big black cloud hanging over my head
| Над моей головой нависло большое черное облако
|
| Its a cloud of loneliness and I feel like I’m dead, ha
| Это облако одиночества, и я чувствую себя мертвым, ха
|
| Ain’t no flowers bloomin' down 'round here for sure
| Здесь точно не цветут цветы
|
| Since you chose to love me no more
| Поскольку ты решил больше не любить меня
|
| I guess you know you took my sunshine away from me, baby
| Думаю, ты знаешь, что забрала у меня солнечный свет, детка.
|
| Girl, ya took the light from my world, crushed my dreams and I don’t mean maybe,
| Девочка, ты забрала свет из моего мира, разбила мои мечты, и я не имею в виду, может быть,
|
| yeah
| Да
|
| Baby, I’m-a tellin' you
| Детка, я говорю тебе
|
| There ain’t no sun since you’ve been gone
| Солнца нет с тех пор, как тебя нет
|
| Woo hoo | Ву ху |