| Gee, baby, I’m sorry
| Боже, детка, прости
|
| But this is godbye
| Но это до свидания
|
| You know, I really hate to leave you
| Знаешь, я действительно ненавижу расставаться с тобой
|
| 'Cause… 'cause you’re such a nice guy
| Потому что... потому что ты такой хороший парень
|
| Gee, baby, I’m so sorry
| Боже, детка, мне так жаль
|
| But I found someone new
| Но я нашел кого-то нового
|
| And I know, I know that you’re good for me But I’m no good for you, oooh, ooh,
| И я знаю, я знаю, что ты мне подходишь, Но я не подхожу тебе, ооо, ооо,
|
| ooooh
| оооо
|
| Don’t want to hurt you
| Не хочу причинять тебе боль
|
| I feel, I feel so ashamed
| Я чувствую, мне так стыдно
|
| No words can tell you
| Никакие слова не могут сказать вам
|
| How can I… How can I… How can I explain
| Как я могу... Как я могу... Как я могу объяснить
|
| Gee baby, I tried----
| Боже, детка, я пытался ----
|
| I tried----
| Я попытался----
|
| Although you’re sweet, you’re not the guy
| Хотя ты милый, ты не тот парень
|
| Gee, baby, I’m sorry
| Боже, детка, прости
|
| Please try to forget me
| Пожалуйста, попробуй забыть меня.
|
| Gee, baby, I’m sorry
| Боже, детка, прости
|
| Gee, baby, I’m sorry
| Боже, детка, прости
|
| Gee, baby, I’m sorry
| Боже, детка, прости
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| Take good care of yourself
| Позаботьтесь о себе
|
| Take good care of yourself
| Позаботьтесь о себе
|
| I worry 'bout you when you’re gone
| Я беспокоюсь о тебе, когда ты уйдешь
|
| I wish there could be
| Я хотел бы, чтобы это могло быть
|
| A way for us
| Путь для нас
|
| To be together both day and night
| Быть вместе и днем и ночью
|
| When I see you leave
| Когда я вижу, что ты уходишь
|
| How thoughtful, aren’t we
| Какие задумчивые, не так ли
|
| Call me soon as you walk through the door
| Позвони мне, как только ты войдешь в дверь
|
| Then I won’t have to worry no more
| Тогда мне больше не придется беспокоиться
|
| How many time have I felt down inside
| Сколько раз я чувствовал себя подавленным внутри
|
| The Need to be loved by you
| Потребность быть любимым вами
|
| I wanted to show you how good it could be
| Я хотел показать вам, насколько это может быть хорошо
|
| If you would only show a little interest in me
| Если бы ты только проявил ко мне хоть немного интереса
|
| But you run, you just won’t show love
| Но ты бежишь, ты просто не покажешь любовь
|
| That’s the thing you’re frightened of
| Это то, чего вы боитесь
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| I got this need eating away at my soul
| У меня есть эта потребность, разъедающая мою душу
|
| An insurmountable need that I just can’t control
| Непреодолимая потребность, которую я просто не могу контролировать
|
| You created this fire, but that flame got too hot
| Вы создали этот огонь, но это пламя стало слишком горячим
|
| You turned and walked away, just leaving me on the spot
| Ты повернулась и ушла, просто оставив меня на месте
|
| Yes, you run, you just won’t show love
| Да ты бежишь, только любви не покажешь
|
| That’s the thing you’re frightened of
| Это то, чего вы боитесь
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh | Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох |