| Fade out the stress and lack of confidence now
| Избавьтесь от стресса и неуверенности сейчас
|
| Fade in all that I have been again somehow
| Как-то исчезнуть во всем, чем я снова был
|
| I get lost in these thoughts and speak so quietly
| Я теряюсь в этих мыслях и говорю так тихо
|
| I’ve drowned myself out
| Я утонул
|
| High above these thoughts and no I’m not unhappy now
| Высоко над этими мыслями, и нет, я не несчастен сейчас
|
| It’s just a state of mind I’ve translated into sound
| Это просто состояние души, которое я перевел в звук
|
| And in this time… I will decide… and analyze why…
| А за это время… я решу… и проанализирую, почему…
|
| I think this through… too many times… and realize I’m/I'll…
| Я думаю об этом… слишком много раз… и понимаю, что я/я…
|
| Write this song… to think it through… too many times I…
| Напишите эту песню... чтобы все обдумать... слишком много раз я...
|
| I await this… lie awake too many times I…
| Я жду этого... слишком много раз не сплю, я...
|
| Will analyze… and pre-decide…this state of mind…
| Проанализирует... и заранее примет решение... это душевное состояние...
|
| I relate this… come to face this state of mind…
| Я рассказываю об этом… сталкиваюсь с этим состоянием ума…
|
| If I feel this way I’ll get drowned in the weight of it all
| Если я буду так себя чувствовать, я утону под тяжестью всего этого
|
| If it’s too late I’ll be drowned in the weight of it all
| Если будет слишком поздно, я утону под тяжестью всего этого
|
| I need to escape or get drowned in the weight of it all
| Мне нужно сбежать или утонуть под тяжестью всего этого
|
| I can’t explain… drowned in the weight of it all
| Я не могу объяснить... утонул в весе всего этого
|
| If feelings change I can rise up and face
| Если чувства изменятся, я могу встать и посмотреть в лицо
|
| These strange ways that my mind sometimes takes
| Эти странные пути, которые иногда принимает мой разум
|
| Thoughts sway this way and out of my head… she said…
| Мысли качаются в ту сторону и из головы... сказала она...
|
| She said it… she said it all
| Она сказала это ... она сказала все это
|
| You’re too uptight… your perspective is off
| Вы слишком напряжены… ваша точка зрения неверна
|
| She said it all… or something like that
| Она все это сказала... или что-то в этом роде
|
| Oh I know I get drowned in the weight of it all
| О, я знаю, что тону во всем этом
|
| It feels so small to get drowned in the weight of it all
| Он кажется таким маленьким, чтобы утонуть в весе всего этого
|
| Relax, calm down and just listen close to the sound
| Расслабьтесь, успокойтесь и просто прислушайтесь к звуку
|
| Of her voice, a comfortable place I have found
| Ее голоса, удобное место, которое я нашел
|
| What would your lover say… drowned in the weight of it all… | Что бы сказал твой любовник... утонувший под тяжестью всего этого... |