| August 1961 stole
| август 1961 украл
|
| The taste of freedom
| Вкус свободы
|
| The life i used to know
| Жизнь, которую я знал
|
| 16 long years to wait and wonder
| 16 долгих лет ждать и удивляться
|
| Did she make it? | Она сделала это? |
| safely make it? | безопасно сделать это? |
| is she still alive?
| она еще жива?
|
| If she’s still breathing then i’m still waiting
| Если она все еще дышит, то я все еще жду
|
| No hope in love
| Нет надежды в любви
|
| Scream at the thought, it’s not ok
| Кричи при мысли, что это не нормально
|
| And you dream of the day that she’ll be here
| И ты мечтаешь о дне, когда она будет здесь
|
| I still remember the last note you sent
| Я до сих пор помню последнюю записку, которую вы отправили
|
| Eight simple words said
| Сказал восемь простых слов
|
| «no hope in love, no hope in waiting»
| «Нет надежды в любви, нет надежды в ожидании»
|
| No hope in hell that i’ll stop waiting, that i’ll stop loving you
| Нет надежды в аду, что я перестану ждать, что я перестану любить тебя
|
| If you still loved him, you’d wait for him
| Если бы ты все еще любила его, ты бы ждала его
|
| No hope in love
| Нет надежды в любви
|
| Scream at the thought, it’s not ok
| Кричи при мысли, что это не нормально
|
| And you dream of the day she’ll be here
| И ты мечтаешь о дне, когда она будет здесь
|
| And your last dying wish would be to see her one last time
| И вашим последним предсмертным желанием будет увидеть ее в последний раз
|
| When the wall came down
| Когда стена рухнула
|
| Scream at the thought
| Кричать при мысли
|
| No hope
| Нет надежды
|
| Scream at the last thing you said
| Кричи на последнее, что ты сказал
|
| There’s no hope in love it’s just inside your head | В любви нет надежды, она только в твоей голове |