| Stumbled my way on the darkest afternoon
| Наткнулся на мой путь в самый темный день
|
| I got a beer in my hand and I’m draggin' a stoagle too
| У меня в руке пиво, и я тоже тащу рюмку
|
| The back of my brain is tickin' like a clock
| Задняя часть моего мозга тикает, как часы
|
| I simmer down gently but boil on what the f
| Я тихонько варю, но варю, что за хрень
|
| Get back 'cause I’m feelin' good tonight
| Вернись, потому что сегодня я чувствую себя хорошо
|
| Trouble is a word that stars with a capital T
| Проблема – это слово, начинающееся с заглавной буквы "Т".
|
| Get back 'cause I’m feelin' right
| Вернись, потому что я чувствую себя хорошо
|
| I refer myself to the word 'cause I’m so keen
| Я отношусь к этому слову, потому что я так увлечен
|
| Little do they know that I’m struttin' such a style
| Мало ли они знают, что я выставляю напоказ такой стиль
|
| It makes the trouble in me all worth the while
| Это делает проблему во мне стоящей
|
| So get back 'cause I’m feelin' good tonight
| Так что возвращайся, потому что сегодня я чувствую себя хорошо
|
| Get back 'cause I’m feelin' right
| Вернись, потому что я чувствую себя хорошо
|
| There goes Billy and Susie walkin' hand by hand
| Там идут Билли и Сьюзи, идущие рука об руку
|
| I quickly caught up slurring yo what’s the plan
| Я быстро догнал, нечленораздельно говоря, каков план
|
| They had fear in their eyes and bellies that ran like dogs
| У них был страх в глазах и животах, которые бегали, как собаки
|
| I barrelled down laughing screaming Susie
| Я упал, смеясь, крича Сьюзи
|
| You forgot your clogs
| Вы забыли свои сабо
|
| Well, Old Mr. Heffer
| Ну, старый мистер Хеффер
|
| I’m really pleased to meet you
| Я очень рад познакомиться с вами
|
| And Susie wouldn’t look at me
| И Сьюзи не смотрела на меня
|
| But Billy wouldn’t talk to me
| Но Билли не разговаривал со мной
|
| I didn’t mean to scare your blue-eyed child
| Я не хотел напугать твоего голубоглазого ребенка
|
| It made me so doggone crazy
| Это сводило меня с ума
|
| I had to chase them for a mile
| Мне пришлось преследовать их целую милю
|
| All wanted was change for a buck
| Все, что нужно, это сдача за доллар
|
| Yea I’m back and I’m feelin' right
| Да, я вернулся, и я чувствую себя хорошо
|
| Jesus!
| Иисус!
|
| Well I’m back and I’m feelin' good tonight
| Ну, я вернулся, и сегодня я чувствую себя хорошо
|
| So get back 'cause I’m feelin' right
| Так что возвращайся, потому что я чувствую себя хорошо
|
| Check it out! | Проверьте это! |