| Alo, te ating, te înving, îți place cum te simți
| Привет, я прикасаюсь к тебе, я бью тебя, тебе нравится, как ты себя чувствуешь
|
| Sunt mierea buzelor fetelor cuminți
| Это мёд губ хороших девушек
|
| Trăiesc, te învelesc, mă topesc, mă iubesc cu tine
| Я живу, я обволакиваю тебя, я таю, я влюбляюсь в тебя
|
| Tu ești adevărul meu, alo
| Ты моя правда, привет
|
| Doar tu m-alini și-mi spui ce vreau să aud
| Только ты успокоишь меня и скажешь то, что я хочу услышать
|
| Îmi deschizi ușa când vreau să mă ascund
| Ты открываешь мою дверь, когда я хочу спрятаться
|
| Șoapta ta-n urechea mea e cer senin
| Твой шепот мне на ухо ясен
|
| Vorba ta dulce e plină de venin
| Ваше сладкое слово полно яда
|
| Ce paradox, vreau adevărul să mă doară
| Какой парадокс, я хочу, чтобы правда причинила мне боль
|
| Sau vreau să mă minți, s-o simt a nu știu câta oară
| Или я хочу, чтобы она солгала мне, я чувствую, что не знаю, сколько раз
|
| E soare pe cer că tu-mi alungi norii
| В небе солнечно, когда ты разгоняешь мои облака
|
| Din nopțile astea grele, tu îmi aprinzi zorii
| От этих тяжелых ночей ты зажигаешь мой рассвет
|
| Vocea ta e miere, sufletul și-o cere
| Твой голос мед, душа требует
|
| Mă iubesc și urăsc când te simt în toți porii
| Я люблю и ненавижу, когда чувствую тебя каждой порой
|
| Oamenii rămân doar niște figuri
| Люди просто фигуры
|
| Aruncă vorbe-n vânt, îs atât de nesiguri
| Бросьте слова на ветер, они такие ненадежные
|
| Hipnotizat de tine, minciuna, răul care-mi face bine
| Загипнотизированный тобой, ложь, зло, которое приносит мне пользу
|
| Alo, te ating, te înving, îți place cum te simți
| Привет, я прикасаюсь к тебе, я бью тебя, тебе нравится, как ты себя чувствуешь
|
| Sunt mierea buzelor fetelor cuminți
| Это мёд губ хороших девушек
|
| Trăiesc, te învelesc, mă topesc, mă iubesc cu tine
| Я живу, я обволакиваю тебя, я таю, я влюбляюсь в тебя
|
| Tu ești adevărul meu, alo
| Ты моя правда, привет
|
| (Alo, alo)
| (Привет привет)
|
| Și mă mint ei sau tu ești adevărul?
| И я ей вру или ты правду?
|
| Eu nu mai simt nimic, anestezii
| Я больше ничего не чувствую, наркоз
|
| Adam și Eva, șarpele și mărul
| Адам и Ева, змей и яблоко
|
| Tu îmi dictezi și eu mai scriu o poezie
| Ты диктуешь мне, и я пишу еще одно стихотворение
|
| Focu' ce-mi dă jar în dar într-una
| Огонь, который сжигает меня как подарок в одном
|
| Îmi dai foc când o faci pe nebuna
| Ты поджег меня, когда сошел с ума
|
| Ești culoarea nopții când apune luna
| Ты цвет ночи, когда заходит луна
|
| Adevărul meu, da' ei îi spun minciuna
| Моя правда, но они говорят ему ложь
|
| Oamenii rămân doar niște figuri
| Люди просто фигуры
|
| Aruncă vorbe-n vânt, îs atât de nesiguri
| Бросьте слова на ветер, они такие ненадежные
|
| Hipnotizat de tine, minciuna, răul care-mi face bine
| Загипнотизированный тобой, ложь, зло, которое приносит мне пользу
|
| Alo, te ating, te înving, îți place cum te simți
| Привет, я прикасаюсь к тебе, я бью тебя, тебе нравится, как ты себя чувствуешь
|
| Sunt mierea buzelor fetelor cuminți
| Это мёд губ хороших девушек
|
| Trăiesc, te învelesc, mă topesc, mă iubesc cu tine
| Я живу, я обволакиваю тебя, я таю, я влюбляюсь в тебя
|
| Tu ești adevărul meu, alo
| Ты моя правда, привет
|
| (Alo, alo) | (Привет привет) |