| Eine Klingel ohne Namen, nirgends registriert
| Колокол без имени, нигде не зарегистрирован
|
| Finistere Gestalten wohin man sieht
| Темные фигуры везде, куда бы вы ни посмотрели
|
| Am Tage noch da haben sie Versicherungen vertickt
| В тот день, когда они все еще продавали страховку
|
| Doch im der Nacht werden sie zu Monstern
| Но ночью они становятся монстрами
|
| Fernab von Frau und Kind
| Вдали от жены и ребенка
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Auf der Suche nach frischem Fleisch
| Ищу свежее мясо
|
| Wie Wölfe im Schafspelz zu allem bereit
| Как волки в овечьей шкуре, готовые на все
|
| Leichen Pflastern euren Weg
| Трупы прокладывают твой путь
|
| Im Angesicht des Todes
| Лицом к лицу со смертью
|
| Vom Goldrausch gelenkt
| Под влиянием золотой лихорадки
|
| Reichtum und Wahnsinn, veränderte werte
| Богатство и безумие, измененные ценности
|
| Von Habgier geprägt, Mafiageschäfte
| Созданная жадностью, мафия занимается
|
| Mit Luxulimousinen durchs Revier
| С роскошными лимузинами по району
|
| Und wer nicht spurt wird eliminiert
| И если ты не будешь бежать, ты будешь устранен
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Auf der Suche nach frischem Fleisch
| Ищу свежее мясо
|
| Wie Wölfe im Schafspelz zu allem bereit
| Как волки в овечьей шкуре, готовые на все
|
| Leichen Pflastern euren Weg
| Трупы прокладывают твой путь
|
| Im Angesicht des Todes
| Лицом к лицу со смертью
|
| Vom Goldrausch gelenkt
| Под влиянием золотой лихорадки
|
| Doch irgendwann werden Jäger zu gejachten
| Но в какой-то момент охотники становятся добычей
|
| Aus Herrenmenschen werden Sklaven
| Хозяева становятся рабами
|
| Eure Schreie verhallen ungehört
| Твои крики остаются неслыханными
|
| Denn der Tod wirft seine Schatten voraus
| Ибо смерть отбрасывает свою тень вперед
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Verrecke!
| погибнуть!
|
| Auf der Suche nach frischem Fleisch
| Ищу свежее мясо
|
| Wie Wölfe im Schafspelz zu allem bereit
| Как волки в овечьей шкуре, готовые на все
|
| Leichen Pflastern euren Weg
| Трупы прокладывают твой путь
|
| Im Angesicht des Todes
| Лицом к лицу со смертью
|
| Vom Goldrausch gelenkt
| Под влиянием золотой лихорадки
|
| Auf der Suche nach frischem Fleisch
| Ищу свежее мясо
|
| Wie Wölfe im Schafspelz zu allem bereit
| Как волки в овечьей шкуре, готовые на все
|
| Leichen Pflastern euren Weg
| Трупы прокладывают твой путь
|
| Im Angesicht des Todes
| Лицом к лицу со смертью
|
| Vom Goldrausch gelenkt | Под влиянием золотой лихорадки |