Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Am I , исполнителя - 38th Parallel. Песня из альбома Turn The Tides, в жанре Дата выпуска: 29.04.2002
Лейбл звукозаписи: Word
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Am I , исполнителя - 38th Parallel. Песня из альбома Turn The Tides, в жанре Who Am I(оригинал) |
| Made like a mirror to reflect his glory |
| But the glass got smashed, bought a counterfeit story |
| We gave into pride |
| Sacrificed life, on that day we died inside |
| Outside we ignited a rebellion |
| An infectious disease that labels us felons |
| Cold and alone, ever wandering in search of a home |
| Bridge: |
| Hearts breaking, hands shaking |
| In time with our hearts vibrating |
| We say bridges to yesterday are burned |
| Seasons over, all those leaves have turned |
| But we cannot look down |
| We can never keep our gaze locked on the ground |
| And we stand with wide wide eyes |
| As our world comes crashing down |
| Chorus |
| Who am I to say I’m right? |
| Who am I to say you’re wrong? |
| Play judge, look you in the eye |
| Who am I to throw the stones? |
| I remember when trust went for free |
| Sold for a smile on the face of a fantasy |
| Truth found her home in the pages of fairy tales |
| Decadent words formed the phrases for dreams that failed |
| Now trust is a costly commodity |
| Giving it away is the mark of absurdity |
| And truth is a homeless traveler |
| Hoping in the night to be found |
| And we wave goodbye to our innocence |
| And we wave goodbye to our ignorance |
| And we wave goodbye to our nursery mindsets |
| Abandoning cribs of complacence |
Кто Я?(перевод) |
| Сделано как зеркало, чтобы отражать его славу |
| Но стекло разбилось, купили фальшивую историю |
| Мы отдались гордости |
| Пожертвовали жизнью, в тот день мы умерли внутри |
| Снаружи мы зажгли восстание |
| Инфекционная болезнь, из-за которой нас называют преступниками |
| Холодный и одинокий, вечно блуждающий в поисках дома |
| Мост: |
| Сердца разбиваются, руки трясутся |
| В такт нашим сердцам вибрировать |
| Мы говорим, что мосты во вчерашний день сожжены |
| Сезоны закончились, все эти листья повернулись |
| Но мы не можем смотреть вниз |
| Мы никогда не сможем удерживать взгляд прикованным к земле |
| И мы стоим с широко раскрытыми глазами |
| Когда наш мир рушится |
| хор |
| Кто я такой, чтобы говорить, что я прав? |
| Кто я такой, чтобы говорить, что вы не правы? |
| Играй в судью, посмотри тебе в глаза |
| Кто я такой, чтобы бросать камни? |
| Я помню, когда доверие стало бесплатным |
| Продан за улыбку на лице фантазии |
| Истина нашла свой дом на страницах сказок |
| Декадентские слова сформировали фразы для мечтаний, которые потерпели неудачу |
| Теперь доверие – дорогостоящий товар |
| Отдавать это признак абсурда |
| И правда - бездомный путник |
| Надеясь ночью быть найденным |
| И мы прощаемся с нашей невиновностью |
| И мы прощаемся с нашим невежеством |
| И мы прощаемся с нашим детским мышлением |
| Отказ от детских кроваток самодовольства |
| Название | Год |
|---|---|
| Wither | 2002 |
| Hear My Cry | 2002 |
| Turn The Tides | 2002 |
| Higher Ground | 2002 |
| Horizon | 2002 |
| You Are My God | 2002 |
| State Of Mind | 2002 |
| 3 Times Denied | 2002 |
| Clouded | 2002 |