| Breaking bread, Pouring wine
| Преломление хлеба, Наливание вина
|
| Speaking mysteries that stretch my mind
| Говорящие тайны, которые расширяют мой разум
|
| But I failed to follow
| Но я не уследил
|
| The meaning of fish and bread that I swallowed?
| Что означают рыба и хлеб, которые я проглотил?
|
| Dipping bread in a dish, calling out a trader
| Обмакивая хлеб в тарелку, зовя торговца
|
| I’m hoping you’ll explain this sooner or later
| Я надеюсь, что вы объясните это рано или поздно
|
| I’m living with confusion, It’s like a bad dream
| Я живу в замешательстве, Это похоже на плохой сон
|
| Tell me, what’s the conclusion?
| Подскажите, какой вывод?
|
| Three times denied
| Трижды отказали
|
| Thought I was strong but it seems I was wrong
| Думал, что я сильный, но, похоже, я ошибался
|
| Now I see, since now I’ve three times denied
| Теперь я вижу, с тех пор я трижды отрицал
|
| Your name--I'm stained with shame
| Ваше имя - я запятнан стыдом
|
| This wretchedness becomes my fame
| Это убожество становится моей славой
|
| Your accusation, it plagues my mind
| Ваше обвинение, оно мучает мой разум
|
| Your prophecy leaves me horrified
| Ваше пророчество приводит меня в ужас
|
| Denied you never would be
| Отрицал, что ты никогда не был бы
|
| Of all of us, it would never be me
| Из всех нас это никогда не был бы я
|
| That would break your heart and make you moan
| Это разобьет тебе сердце и заставит стонать
|
| Forsake your name, leave you alone
| Откажись от своего имени, оставь тебя в покое
|
| With the sting of a coward’s lie
| С жалом трусливой лжи
|
| The signed decree that declares you die
| Подписанный указ, который объявляет, что вы умираете
|
| Three times denied
| Трижды отказали
|
| Thought I was strong but it seems I was wrong
| Думал, что я сильный, но, похоже, я ошибался
|
| Now I see, since now I’ve three times denied
| Теперь я вижу, с тех пор я трижды отрицал
|
| Your name--I'm stained with shame
| Ваше имя - я запятнан стыдом
|
| This wretchedness becomes my fame
| Это убожество становится моей славой
|
| Nightmares run through my brain
| Кошмары пробегают по моему мозгу
|
| Cold sweat covers me like a sickening stain
| Холодный пот покрывает меня, как тошнотворное пятно
|
| In this place between asleep and awake
| В этом месте между сном и бодрствованием
|
| I shake from the cold and the fear of heartbreak
| Я дрожу от холода и страха разбитого сердца
|
| And in the glow of the fire I turn into a liar
| И в зареве огня я превращаюсь в лжеца
|
| To scared to say 'I know'
| Бояться сказать «я знаю»
|
| And like a sheperdless sheep I run and I weep
| И, как овца без пастухов, я бегу и плачу
|
| As I hear the cock crow
| Когда я слышу крик петуха
|
| You said three times
| Ты сказал три раза
|
| My son do you love me?
| Сын мой, ты меня любишь?
|
| And I said three times, «You know that I do»
| И я сказал три раза: «Ты знаешь, что я делаю»
|
| You said three times
| Ты сказал три раза
|
| My son do you love me?
| Сын мой, ты меня любишь?
|
| And I said three times, «You know that I do»
| И я сказал три раза: «Ты знаешь, что я делаю»
|
| You said three times
| Ты сказал три раза
|
| My son do you love me?
| Сын мой, ты меня любишь?
|
| And I said three times, «You know that I do!» | И я трижды сказал: «Ты знаешь, что я знаю!» |