| Jan lays down and wrestles in her sleep.
| Ян ложится и борется во сне.
|
| Moonlight spills on comic books
| Лунный свет проливается на комиксы
|
| And superstars in magazines.
| И суперзвезды в журналах.
|
| An old friend calls and tells us where to meet.
| Звонит старый друг и говорит нам, где встретиться.
|
| Her plane takes off from Baltimore
| Ее самолет вылетает из Балтимора
|
| And touches down on Bourbon street.
| И приземляется на Бурбон-стрит.
|
| We sit outside and argue all night long
| Мы сидим снаружи и спорим всю ночь
|
| About a god we’ve never seen,
| О боге, которого мы никогда не видели,
|
| But never fails to side with me.
| Но всегда встает на мою сторону.
|
| Sunday comes and all the papers say:
| Наступает воскресенье, и все газеты пишут:
|
| Ma Teresa’s joined the mob
| Ма Тереза присоединилась к мафии
|
| And happy with her full time job.
| И довольна своей полной занятостью.
|
| Am I alive or thoughts that drift away?
| Я жив или мысли уплывают?
|
| Does summer come for everyone?
| Лето наступает для всех?
|
| Can humans do what prophets say?
| Могут ли люди делать то, что говорят пророки?
|
| If I die before I learn to speak,
| Если я умру, не научившись говорить,
|
| Can money pay for all the days I lived awake
| Могут ли деньги заплатить за все дни, которые я прожил без сна
|
| But half asleep?
| Но в полусне?
|
| I’ve been downhearted, baby,
| Я был подавлен, детка,
|
| Ever since the day we met.
| С того дня, как мы встретились.
|
| A life is time, they teach you growing up.
| Жизнь - это время, они учат вас взрослеть.
|
| Seconds ticking killed us all
| Секунды убили нас всех
|
| A million years before the fall.
| Миллион лет до грехопадения.
|
| You ride the waves and don’t ask where they go.
| Ты катаешься на волнах и не спрашиваешь, куда они идут.
|
| You swim like lions through the crest
| Вы плаваете, как львы, через гребень
|
| And bathe yourself in zebra flesh.
| И купайся в плоти зебры.
|
| I’ve been downhearted, baby,
| Я был подавлен, детка,
|
| Ever since the day we met. | С того дня, как мы встретились. |