Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They All Laughed (Extrait De La Comédie Musicale « L'entreprenant Monsieur Petrov »), исполнителя - Fred Astaire. Песня из альбома Les Plus Grandes Comédies Musicales Américaines, Vol. 38: L'entreprenant Monsieur Petrov, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.10.2019
Лейбл звукозаписи: MpM
Язык песни: Английский
They All Laughed (Extrait De La Comédie Musicale « L'entreprenant Monsieur Petrov »)(оригинал) |
They all laughed at Christopher Columbus |
When he said the world was round |
They all laughed when Edison recorded sound |
They all laughed at Wilbur and his brother |
When they said that man could fly |
They told Marconi |
Wireless was a phony |
It’s the same old cry |
They laughed at me wanting you |
Said I was reaching for the moon |
But oh, you came through |
Now they’ll have to change their tune |
They all said we never could be happy |
They laughed at us and how! |
But ho, ho, ho! |
Who’s got the last laugh now? |
They all laughed at Rockefeller Center |
Now they’re fighting to get in They all laughed at Whitney and his cotton gin |
They all laughed Fulton and his steamboat |
Hershey and his chocolate bar |
Ford and his Lizzie |
Kept the laughers busy |
That’s how people are |
They laughed at me wanting you |
Said it would be, «Hello, Goodbye.» |
But oh, you came through |
Now they’re eating humble pie |
They all said we’d never get together |
Darling, let’s take a bow |
For ho, ho, ho! |
Who’s got the last laugh? |
Hee, hee, hee! |
Let’s at the past laugh |
Ha, ha, ha! |
Who’s got the last laugh now? |
(перевод) |
Они все смеялись над Христофором Колумбом |
Когда он сказал, что мир круглый |
Все смеялись, когда Эдисон записывал звук |
Они все смеялись над Уилбуром и его братом |
Когда они сказали, что человек может летать |
Они сказали Маркони |
Беспроводная связь была фальшивой |
Это тот же старый крик |
Они смеялись над тем, что я хочу тебя |
Сказал, что тянусь к луне |
Но о, ты прошел |
Теперь им придется изменить свою мелодию |
Они все сказали, что мы никогда не сможем быть счастливы |
Над нами смеялись, да еще как! |
Но хо-хо-хо! |
Кто теперь смеется последним? |
Они все смеялись в Рокфеллер-центре |
Теперь они борются, чтобы попасть. Все они смеялись над Уитни и его хлопкоочистительной машиной. |
Все смеялись над Фултоном и его пароходом |
Херши и его плитка шоколада |
Форд и его Лиззи |
Держит смеющихся занят |
Вот такие люди |
Они смеялись над тем, что я хочу тебя |
Сказал, что будет: «Привет, до свидания». |
Но о, ты прошел |
Теперь они едят скромный пирог |
Они все сказали, что мы никогда не будем вместе |
Дорогая, давай поклонимся |
Для хо-хо-хо! |
Кто смеется последним? |
Хи, хи, хи! |
Давайте посмеемся над прошлым |
Ха, ха, ха! |
Кто теперь смеется последним? |