Перевод текста песни Let's Call The Whole Thing Off - Fred Astaire, Ginger Rogers

Let's Call The Whole Thing Off - Fred Astaire, Ginger Rogers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Call The Whole Thing Off , исполнителя -Fred Astaire
в жанреДжаз
Дата выпуска:31.05.2010
Язык песни:Английский
Let's Call The Whole Thing Off (оригинал)Давай Отменим Все Это (перевод)
Things have come to a pretty pass, Дела пошли на поправку,
Our romance is growing flat, Наш роман становится плоским,
For you like this and the other Для вас нравится это и другое
While I go for this and that. Пока я иду на то и это.
Goodness knows what the end will be; Бог знает, каким будет конец;
Oh, I don’t know where I’m at… О, я не знаю, где я...
It looks as if we two will never be one, Похоже, мы двое никогда не будем одним целым,
Something must be done. Что-то должно быть сделано.
(refrain) (припев)
You say eether and I say eyether, Вы говорите эфир, а я говорю эфир,
You say neether and I say nyther; Вы говорите «ничего», и я говорю «ничего»;
Eether, eyether, neether, nyther, Ээтер, ээтер, нитер, нитер,
Let’s call the whole thing off! Отменим все дела!
You like potato and I like potahto, Ты любишь картошку, а я люблю картошку,
You like tomato and I like tomahto; Ты любишь помидоры, а я люблю помидоры;
Potato, potahto, tomato, tomahto! Картошка, потахто, помидорка, томахто!
Let’s call the whole thing off! Отменим все дела!
But oh!Но о!
If we call the whole thing off, Если мы все отменим,
Then we must part. Тогда мы должны расстаться.
And oh!И о!
If we ever part, Если мы когда-нибудь расстанемся,
Then that might break my heart! Тогда это может разбить мне сердце!
So, if you like pajamas and I like pajahmas, Итак, если вам нравится пижама, а мне нравится пижама,
I’ll wear pajamas and give up pajahmas. Я буду носить пижаму и откажусь от пижамы.
For we know we need each other, Ведь мы знаем, что нужны друг другу,
So we better call the calling off off. Так что нам лучше отказаться от отзыва.
Let’s call the whole thing off! Отменим все дела!
You say laughter and I say lawfter, Вы говорите смех, а я говорю закон,
You say after and I say awfter; Вы говорите после, и я говорю после;
Laughter, lawfter, after, awfter, Смех, после, после, после,
Let’s call the whole thing off! Отменим все дела!
You like vanilla and I like vanella, Тебе нравится ваниль, а мне нравится ванелла,
You, sa’s’parilla and I sa’s’parella; Ты, са’с’парелла и я са’с’парелла;
Vanilla, vanella, Choc’late, strawb’ry! Ванильный, ванильный, шоколадный, клубничный!
Let’s call the whole thing off! Отменим все дела!
But oh!Но о!
If we call the whole thing off, Если мы все отменим,
Then we must part. Тогда мы должны расстаться.
And oh!И о!
If we ever part, Если мы когда-нибудь расстанемся,
Then that might break my heart! Тогда это может разбить мне сердце!
So, if you go for oysters and I go for ersters Итак, если вы пойдете за устрицами, а я за устрицами,
I’ll order oysters and cancel the ersters. Я закажу устриц и отменю эфиры.
For we know we need each other, Ведь мы знаем, что нужны друг другу,
So we better call the calling off off! Так что нам лучше отказаться от отзыва!
Let’s call the whole thing off!Отменим все дела!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: