| Sabahın köründe daha gün ışımadan
| Рано утром до восхода солнца
|
| Mahallenin piçleri sokağa fırlamadan
| Прежде чем сволочи района выйдут на улицу
|
| Sanki bok var da uyanıyorum her sabah
| Это как дерьмо, и я просыпаюсь каждое утро
|
| Geçen akşamdan kalma baş ağrımla
| С моей прошлой ночной головной болью
|
| Üç saatlik uykunun yorgunluğuna
| Устал от трехчасового сна
|
| İflas etmiş aklımla küfürler yağdırarak
| Выкрикивая проклятия своим обанкротившимся умом
|
| İşte bu sabah da uyandık
| Вот и мы проснулись сегодня утром
|
| Yine her taraf karanlık
| Снова темно
|
| İşte bu sabah da uyandık
| Вот и мы проснулись сегодня утром
|
| Sabahlar hep karanlık
| Утро всегда темное
|
| Her sabah koştuğum saçma içime
| Абсурдный напиток, к которому я бегу каждое утро
|
| Geceden içime oturmuş dertlerime
| Сидя во мне с ночи до моих бед
|
| Ve hatta sararmış dişlerime
| И даже мои пожелтевшие зубы
|
| Yeni doğan günün tüm lanetiyle lanetiyle
| Со всем проклятием новорожденного дня
|
| İşte işte
| вот
|
| İşte bu sabah da uyandık
| Вот и мы проснулись сегодня утром
|
| Yine her taraf karanlık
| Снова темно
|
| İşte bu sabah da uyandık
| Вот и мы проснулись сегодня утром
|
| Sabahlar hep karanlık
| Утро всегда темное
|
| İşte bu sabah da uyandık
| Вот и мы проснулись сегодня утром
|
| Sabahlar hep karanlık
| Утро всегда темное
|
| İşte bu sabah da uyandık
| Вот и мы проснулись сегодня утром
|
| Sabahlar hep karanlık | Утро всегда темное |