| [Intro] | [Вступление:] |
| 42nd Street Terminal! | Терминал на 42-й улице! |
| | |
| [Verse 1: Nas] | [Куплет 1: Nas] |
| Yo, yo, I live it and I speak it, my religion is reefer, | Йоу-йоу, я проживаю и рассказываю, моя религия — травка, |
| Big money and the most uninhibited freak to sleep with; | Большие деньги и самая раскованная тёлка, с которой я сплю; |
| My visions are realistic, nothing is figurative, | Мои образы реалистичны, никакой фигуральности, |
| I can wish it into existence, God want this n**ga to live, | Я могу вызывать их к жизни, бог хочет, чтоб этот н*ггер жил, |
| Blunt big as a dread, I get high and forget who bled, | Косяк огромный, как сам страх, я ловлю кайф и забываю, кто истёк кровью, |
| Who we stomp-kicked in the head and who we left for dead. | Кого мы запинали по голове и бросили умирать. |
| Who are you n**gas? Why argue n**gas? | Вы кто такие, н*ггеры? Чего спорите, н*ггеры? |
| The truth is the truth, I really put my scars on n**gas, | Правда есть правда, я на самом деле оставляю на н*ггерах шрамы, |
| They wear them lifetime, they tell they hoes, Nas did this, | Они носят их всю жизнь, хвастаются шл**ам, что это сделал Нас, |
| Pointin' to they scars like, ‘Right here, baby, really Nas did this!' | Показывают на шрамы, типа: "Прям тут, детка, их правда поставил Нас!" |
| Like a badge of honor, not braggin' I'm just honest, | Как знак отличия, я не хвастаюсь, просто говорю честно, |
| War stories, we tell them, nothing's realer than karma, | Мы рассказываем им военные байки, нет ничего реальней кармы, |
| Sip prohibition liquor, prohibition whiskey, | Пью напиток времён Сухого закона, виски времён Сухого закона, |
| Rap Jack Dempsey, matte black Bentley, pimply. | Джек Демпси рэпа, матово-чёрный "Бентли", по-сутенёрски. |
| Shatterin' your silence, passin' round the chalice | Разбиваю ваше молчание, пускаю по кругу чашу |
| Due to my Indian ancestry at the weed dispensary. | В точке продажи травки из-за своего индейского происхождения. |
| Official kings and gents is who I mix and mingle with, | Официальные короли и джентльмены — те, с кем я пересекаюсь и смешиваюсь, |
| Fuck your ice, I rock rubies, amethyst, | На х** твои брюлики, я ношу рубины, аметисты, |
| I'll fuck your wife ‘cause she a groupie, scandalous, | Я тр**ну твою жену, потому что она групи, скандал, |
| This for my bad hood bitches, ghetto glamorous. | Это для моих классных тёлок с района, гламур гетто. |
| | |
| [Large Professor:] | [Large Professor:] |
| Yo, what we talkin' ‘bout, n**gas? | Йоу, о чём мы говорим, н*ггеры? |
| What we talkin' ‘bout, n**gas? | О чём мы говорим, н*ггеры? |
| This is Nas! What? Nas! | Это Нас, чё? Нас! |
| What? Nasty! What? Recollect, fucker! | Чё? Нэсти! Чё? Соберись, урод! |
| | |
| [Verse 2: Nas] | [Куплет 2: Nas] |
| At seventeen I made seventeen thousand livin' in public housing, | В семнадцать лет я заработал семнадцать тысяч, хотя жил в государственном жилье, |
| Integrity intact, reppin' hard, | Полная целостность, представляю своих, |
| They askin' how he disappear and reappear back on top, | Они спрашивают, как он исчез и снова появился на вершине, |
| Sayin' Nas must have naked pictures of God or something. | Говорят, должно быть, у Наса есть голые фотки бога или типа того. |
| To keep winning is my way like Francis, | Продолжать побеждать — это по-моему, как у Фрэнсиса, |
| As long as I'm breathin', I'll take chances, | Пока я дышу, я буду рисковать, |
| A soldier comin' home, twenty years old with no legs, | Солдат возвращается домой, в двадцать лет без ног, |
| Sayin' there's no sense to cry and complain, just go head. | Говорит, что нет смысла плакать и жаловаться, надо жить дальше. |
| So much to write and say, yo I don't know where to start, | Столько всего ещё нужно написать и сказать, йоу, не знаю, с чего начать, |
| So I'll begin with the basics and flow from the heart, | Так что я начну с основ и буду читать от сердца, |
| I know you think my life is good ‘cause my diamond piece, | Знаю, вы думаете, что моя жизнь хороша, раз у меня бриллиантовый кулон, |
| But my life been good since I started findin' peace. | Но моя жизнь была хороша с тех пор, как я начал обретать мир. |
| I shouldn't even be smilin', I should be angry and depressed, | Мне даже не стоит улыбаться, я должен быть злым и депрессивным, |
| I been rich longer than I been broke, I confess, | Признаюсь, я богат дольше, чем был бедным, |
| I started out broke, got rich, lost paper then made it back, | Я начинал нищим, разбогател, потерял бабло и вернул его, |
| Like Trump bein' up down up, play with cash. | Как Трамп: то в плюсе, то в минусе, играю с налом. |
| | |
| [Large Professor:] | [Large Professor:] |
| My n**ga's like a locomotive. | Мой н*ггер как локомотив, |
| Nas, we push it, mush 'em! | Нас, мы сталкиваем их, давим их! |
| Queensbridge to Bushwick, | От Куинсбриджа до Бушвика, |
| Harlem, | Гарлем, |
| Bronx, | Бронкс, |
| All that! | Везде! |
| You ain't even supposed to be here, | Ты не должен быть здесь, |
| You know where you at. | Я знаю, где ты. |
| | |
| [Verse 3: Nas] | [Куплет 3: Nas] |
| At night, New York, eat a slice too hot, | Ночью в Нью-Йорке съел слишком острый кусок, |
| Use my tongue to tear the skin hangin' from the roof of my mouth, | Языком содрал кожицу с нёба, |
| Shit was felicissimo, meltin' pot, city swelterin' hot, | Просто фелиссимо, плавильный котёл, город изнывает от жара, |
| Staggerin', drunker than those cops that 2Pac shot. | Шатаюсь, пьянее копов, которых подстрелил Тупак. |
| I was a crook by the train with that iron thing, concealed reachin', | Я был бандитом, у поезда с железкой, спрятался неподалёку |
| Soon as I heard them iron wheels screechin', | Как только услышал скрежет железных колёс, |
| When it came to a halt, whoever walked off got caught, | Когда он подъехал к платформе, я вытряс всех, кто сошёл, |
| Token man safe behind a locked door for sure. | Билетёр был в безопасности за закрытой дверью. |
| Minor thief shit, minor league shit, beastin', | Маленький грабёж для младшей лиги, зверствовал, |
| Lookin' for the juks young, but now we older chiefin', | Ищу молодых братков, но теперь мы старше и авторитетнее, |
| In my truck, play The Greatest Adventures of Slick Rick, | В своём джипе включаю "Величайшие приключения Скользкого Рика", |
| Buggin' on how his imagination was so sick. | Офигеваю, какое у него было воображение. |
| It's ghetto beef, sinister n**gas snicker through yellow teeth, | Это разборки гетто, зловещие н*ггеры ржут сквозь жёлтые зубы, |
| Alcohol agin' my n**gas faster than felonies, | Алкоголь старит моих н*ггеров сильнее преступлений. |
| How dare I, must be, something in the air that corrupts me, | Как я посмел? Наверное, что-то в воздухе развращает меня, |
| Look at my upkeep, owned and sublease, I'm here, y'all. | Посмотрите на моё имущество, всё приобретено или субарендовано, я тут, с вами. |
| | |
| [Outro: Nas] | [Заключение: Nas] |
| This for my trapped in the 90's n**gas, | Это для моих н*ггеров, застрявших в 90-х, |
| For my trapped in the 90's n**gas. | Для моих н*ггеров, застрявших в 90-х. |
| Ha, for y'all n**gas! | Ха, для вас, н*ггеры! |
| | |