| We gave it hell and we find ourselves coherent and so unclear.
| Мы дали ему ад, и мы оказываемся связными и такими неясными.
|
| And I’m lost at sea with guides to spare, lost at sea with guides to spare.
| И я потерялся в море с лишним проводником, потерялся в море с лишним проводником.
|
| This is the sound waves of desperation.
| Это звуковые волны отчаяния.
|
| Ones of reminder and things that just won’t heal and in time we will step away
| Напоминания и вещи, которые просто не заживут, и со временем мы уйдем
|
| from all of this.
| от всего этого.
|
| Cause it’s the hardest and the longest, and in time we will make this all just
| Потому что это самое сложное и самое длинное, и со временем мы сделаем все это просто
|
| disappear.
| пропадать.
|
| Let this dig in 'cause I can see the shore.
| Пусть это копается, потому что я вижу берег.
|
| I think I can make it.
| Думаю, я смогу это сделать.
|
| Crash through the door.
| Врезаться в дверь.
|
| And I’m lost at sea with guides to spare, lost at sea with guides to spare.
| И я потерялся в море с лишним проводником, потерялся в море с лишним проводником.
|
| This is the sound waves of desperation.
| Это звуковые волны отчаяния.
|
| One of reminder and things that just won’t heal and in time we will step away
| Одно из напоминаний и вещей, которые просто не заживут, и со временем мы уйдем
|
| from all of this,
| от всего этого,
|
| 'cause it’s the hardest and the longest.
| потому что это самое сложное и самое длинное.
|
| And in time we will make this all just disappear.
| И со временем мы заставим все это просто исчезнуть.
|
| We’ll make this disappear, fight on
| Мы заставим это исчезнуть, продолжайте сражаться
|
| One of reminder and things that just won’t heal and in time we will step away
| Одно из напоминаний и вещей, которые просто не заживут, и со временем мы уйдем
|
| from all of this…
| от всего этого…
|
| One of reminder and things that just won’t heal and in time we will step away
| Одно из напоминаний и вещей, которые просто не заживут, и со временем мы уйдем
|
| from all of this.
| от всего этого.
|
| Cause it’s the hardest and the longest, and in time we will make this all just
| Потому что это самое сложное и самое длинное, и со временем мы сделаем все это просто
|
| disappear.
| пропадать.
|
| We’ll make this disappear, fight on
| Мы заставим это исчезнуть, продолжайте сражаться
|
| With the weight of the world, I was born for this… | С весом мира я родился для этого... |