| Take deeps breaths in and gather the night
| Сделайте глубокий вдох и соберите ночь
|
| A hole that’s hardly summed up by taking away
| Дыра, которую с трудом можно подытожить, убрав
|
| Time unlocks the stall
| Время открывает стойло
|
| When there’s nothing left to lose
| Когда больше нечего терять
|
| Nothing can be lost
| Ничто не может быть потеряно
|
| I don’t know if anything has changed
| Я не знаю, изменилось ли что-нибудь
|
| But the hope of that changes everything
| Но надежда на это все меняет
|
| Hope builds change
| Надежда строит перемены
|
| Isn’t the place of the plagues
| Разве это не место язв
|
| That surrounds me and my open graves
| Это окружает меня и мои открытые могилы
|
| But it’s the fate of the haze
| Но это судьба дымки
|
| That put darkness in my way I escape
| Это поставило тьму на моем пути, я убегаю
|
| I escape darkness in my own way
| Я избегаю тьмы по-своему
|
| Fatal has become the solid fight
| Фатальным стал сплошной бой
|
| Unending endings that loom into my darkest
| Бесконечные окончания, которые вырисовываются в моем самом темном
|
| Light unlocks my falls
| Свет открывает мои падения
|
| When there’s nothing left to lose
| Когда больше нечего терять
|
| Nothing can be lost
| Ничто не может быть потеряно
|
| I don’t know if anything has changed
| Я не знаю, изменилось ли что-нибудь
|
| But the hope of that changes everything
| Но надежда на это все меняет
|
| Hope builds change
| Надежда строит перемены
|
| Isn’t the place of the plagues
| Разве это не место язв
|
| That surrounds me and my open graves
| Это окружает меня и мои открытые могилы
|
| But it’s the fate of the haze
| Но это судьба дымки
|
| That put darkness in my way I escape
| Это поставило тьму на моем пути, я убегаю
|
| I escape darkness in my own way
| Я избегаю тьмы по-своему
|
| I escape darkness in my own way
| Я избегаю тьмы по-своему
|
| I escape darkness in my own way
| Я избегаю тьмы по-своему
|
| I escape darkness in my own way
| Я избегаю тьмы по-своему
|
| I don’t know if anything has changed
| Я не знаю, изменилось ли что-нибудь
|
| But the hope of that changes everything
| Но надежда на это все меняет
|
| Hope builds change
| Надежда строит перемены
|
| Isn’t the place of the plagues
| Разве это не место язв
|
| That surrounds me and my open graves
| Это окружает меня и мои открытые могилы
|
| But it’s the fate of the haze
| Но это судьба дымки
|
| That put darkness in my way I escape
| Это поставило тьму на моем пути, я убегаю
|
| I escape darkness in my own way
| Я избегаю тьмы по-своему
|
| I escape darkness in my own way | Я избегаю тьмы по-своему |