| I ran with the dead and chased
| Я бежал с мертвыми и преследовал
|
| And chased my own shadow
| И преследовал собственную тень
|
| Built walls, walls of belief
| Построенные стены, стены веры
|
| Reaction from the fall
| Реакция от падения
|
| We are ones of will
| Мы волевые
|
| Desperate and dying
| Отчаянный и умирающий
|
| I was, I was along
| Я был, я был рядом
|
| For the ride, the ride of the unaligned
| Для поездки, поездки неприсоединившихся
|
| I gave you every word to hold
| Я дал вам каждое слово держать
|
| On a deathless night
| В бессмертную ночь
|
| Sucking, bleeding, inside out
| Сосание, кровотечение, наизнанку
|
| If I had gave in
| Если бы я сдался
|
| I’d never live that down
| Я бы никогда не пережил это
|
| I wanted to believe in everything I’m after
| Я хотел верить во все, что мне нужно
|
| But I was drowning in the hell that I raised
| Но я тонул в аду, который я поднял
|
| And when there’s nothing left to say
| И когда нечего сказать
|
| You won’t need a reason
| Вам не понадобится причина
|
| To kill these cancers that may come your way
| Чтобы убить эти виды рака, которые могут встретиться на вашем пути
|
| Long cold wind hits face to remind you’re
| Долгий холодный ветер дует в лицо, чтобы напомнить, что вы
|
| Not done, unloved, failure
| Не сделанное, нелюбимое, неудача
|
| Serves as lessons learned
| Служит извлеченными уроками
|
| Faith regained from plagues
| Вера, восстановленная после язв
|
| What will I find in me?
| Что я найду в себе?
|
| I found, I found in the falls
| Я нашел, я нашел в водопаде
|
| In the falls, the falls of the unaligned
| В падении, падении неприсоединившихся
|
| I gave you every word to hold
| Я дал вам каждое слово держать
|
| On a deathless night
| В бессмертную ночь
|
| Sucking, bleeding, inside out
| Сосание, кровотечение, наизнанку
|
| If I had gave in
| Если бы я сдался
|
| I’d never live that down
| Я бы никогда не пережил это
|
| I wanted to believe in everything I’m after
| Я хотел верить во все, что мне нужно
|
| But I was drowning in the hell that I raised
| Но я тонул в аду, который я поднял
|
| And when there’s nothing left to say
| И когда нечего сказать
|
| You won’t need a reason
| Вам не понадобится причина
|
| To kill these cancers that may come your way
| Чтобы убить эти виды рака, которые могут встретиться на вашем пути
|
| I ran with the dead
| Я бежал с мертвыми
|
| And chased my own shadow
| И преследовал собственную тень
|
| Built walls of belief
| Построенные стены веры
|
| I saw the dead rise
| Я видел, как мертвые встают
|
| Rise! | Рост! |
| Rise!
| Рост!
|
| I saw the dead rise, rise!
| Я видел, как мертвые восстали, восстали!
|
| I saw the dead rise!
| Я видел, как восстали мертвецы!
|
| I saw the dead rise, rise!
| Я видел, как мертвые восстали, восстали!
|
| I saw the dead!
| Я видел мертвых!
|
| Reflection dying with me
| Отражение умирает со мной
|
| Reflection dies
| Отражение умирает
|
| Reflection dying with me
| Отражение умирает со мной
|
| Reflection dies
| Отражение умирает
|
| I wanted to believe in everything I’m after
| Я хотел верить во все, что мне нужно
|
| But I was drowning in the hell that I raised
| Но я тонул в аду, который я поднял
|
| And when there’s nothing left to say
| И когда нечего сказать
|
| You won’t need a reason
| Вам не понадобится причина
|
| To kill these cancers that may come your way | Чтобы убить эти виды рака, которые могут встретиться на вашем пути |