| Ain't nothing like the real thing, baby | Нет ничего лучше настоящих чувств, крошка, |
| Ain't nothing like the real thing [2x] | Нет ничего лучше настоящих чувств. [2x] |
| - | - |
| I got your picture hanging on my wall | У меня на стене висит твоя фотография, |
| But it can't seem to come to me | Но ведь ты не шагнешь ко мне из нее, |
| When I call your name | Когда я зову тебя, |
| I realized it's just a picture in a frame | Я поняла, что это всего лишь фото в рамке. |
| - | - |
| I read your letters but you're not here | Я читаю твои письма, но ты не здесь, |
| They don't move me, they don't groove me | Они не заставляют вскочить, они не заставляют загореться, |
| Like when I hear | Как если бы я услышал |
| Your sweet voice whispering in my ear | Твой сладкий голос, шепчущий мне на ушко. |
| - | - |
| I play my games of fantasy | Я играю в игры своих фантазий, |
| I pretend I don't see reality | Я притворяюсь, что не замечаю реальности, |
| I need the shelter of your arms to comfort me | Я хочу, чтобы ты укрыл меня в своих объятиях. |
| - | - |
| I got some memories to look back on | У меня есть воспоминания, чтобы оглядываться назад. |
| Though they help me when you're gone | Хотя они помогают мне, когда ты далеко, |
| I'm well aware | Я прекрасно понимаю: |
| Nothing can take the place of you being there | Тебя ничто не заменит. |
| - | - |
| No other sound is quite the same as your name | Ни один звук не сравнится с твоим именем, |
| No touch can do half as much | Ничье прикосновение не сравнится с твоим, |
| To make me feel better | Когда нужно меня утешить. |
| Let's stay together | Давай никогда не расставаться. |
| - | - |
| I'm so | Мне так, |
| So glad we got the real thing, baby | Так радостно, что у нас настоящие чувства, любовь моя, |
| So glad we got the real thing | Так радостно, что у нас настоящие чувства. |
| Ain't nothing like the real thing, baby | Нет ничего лучше настоящих чувств, любовь моя, |
| Ain't nothing like the real thing | Нет ничего лучше настоящих чувств. |