| Fade Away And Radiate (оригинал) | Исчезните И Излучайте (перевод) |
|---|---|
| Ooh baby I hear you spend night time: | О, детка, я слышал, ты проводишь ночное время: |
| Wrapped like candy in a blue blue neon glow | Завернутые, как конфеты, в сине-голубом неоновом сиянии. |
| Fade away and radiate | Исчезать и излучать |
| Ooh baby watchful lines vibrate soft in brainwave time | О, детка, бдительные линии мягко вибрируют во время мозговых волн. |
| Silver pictures move so slow | Серебряные картинки движутся так медленно |
| Golden tubes faintly glow | Золотые трубки слабо светятся |
| Electric faces seem to merge | Электрические лица, кажется, сливаются |
| Hidden voices mock your words | Скрытые голоса насмехаются над вашими словами |
| Fade away and radiate | Исчезать и излучать |
| The beams become my dream | Лучи становятся моей мечтой |
| My dream is on the screen | Моя мечта на экране |
| Fade away and radiate | Исчезать и излучать |
| Fade away and radiate | Исчезать и излучать |
| Dusty frames that still arrive die in 1955 | Пыльные рамы, которые до сих пор поступают, умирают в 1955 году. |
| Fade away and radiate | Исчезать и излучать |
