| Never Even There (оригинал) | Никогда Даже Там (перевод) |
|---|---|
| Sunrise to another day | Восход солнца в другой день |
| Let indifference pass me by | Пусть равнодушие пройдет мимо меня |
| I say if everyday is the same | Я говорю, если каждый день такой же |
| Why fall a sleep to wake up screaming | Зачем засыпать, чтобы просыпаться с криком |
| We are not the same | Мы разные |
| We’re not to blame | Мы не виноваты |
| The sun was | Солнце было |
| Never even there | Никогда даже там |
| Try to understand | Попытаться понять |
| Try if you can | Попробуйте, если сможете |
| The sun was | Солнце было |
| Never even there | Никогда даже там |
| No surprise you couldn’t save the day | Неудивительно, что вы не смогли спасти положение |
| Even God’s not on my side | Даже Бог не на моей стороне |
| But I hold on still to the hope you will | Но я все еще держусь за надежду, что ты |
| Be gone when I awake from dreaming | Уходи, когда я просыпаюсь от сна |
| I waited so long for a new day to come | Я так долго ждал нового дня |
| But no sun rises | Но солнце не восходит |
